Archiv der Kategorie: bücher
¿será casualidad?
Quiero pensar que el hecho de haber hablado en clase de conocimiento del medio del cíclo del agua no tiene nada, pero que nada que ver con lo que ha caído estos días. Pero que nada en ABSOLUTO!!!! Sin embargo, … Weiterlesen
tim
Cambiando de teatro_danza a cuentacuentos: Hoy, en esta aproximación a las actividades culturales programadas por al Biblioteca de Aguilar, a raíz de nuestra „convivencia“ temporal de dos semanas, asistimos a una sesión de cuentacuentos para chicas y chicos a partir … Weiterlesen
retomándo hilos // fäden wiederaufnehmen
Wie gesagt, unsere Welt ist voller textiler Vergleiche: da geht es nicht nur um Schlaufen, Netze und Knoten, sondern da leiten auch Fäden, Freundschaften und Kontakte werden geknüpft, und Fäden wieder aufgenommen…. Lo dicho, nuestro mundo está lleno de comparaciones … Weiterlesen
el otro espacio // der andere Raum
Que nadie piense que he desaparecido. Mientras sigo buscando el lugar donde poder instalar el próximo taller errante para trabajar en el boceto de „Fragmentos de un viaje“, y ojalá terminarlo, estoy en el otro „otro espacio“, el virtual del … Weiterlesen
al revés // andersherum
Vor ein paar Tagen hab ich „Verloren im Labyrinth“, das Buch von Patrice Kindl, wieder in die Hand genommen, das ich vor langer Zeit mit Lea gelesen habe, über das Labyrinth von Kreta, über Ariadne und ihren Verrat an ihrem … Weiterlesen
Litauen // Lituania (16) ____ Kaunas (textil)
Es la recta final. Después de tanto escoger fotos, escribir, revivir, después de tanto tiempo delante del ordenador tengo ganas de cerrar el capítulo, no porque piense que se haya acabado, sino porque tengo la sensación que muchas de las … Weiterlesen
San Pelayo (II) – en la roca // im Stein
Al final llegué. Llegué a la roca en la que con paciencia y constancia alguien había cavado esta pequeña ermita-cueva. Me sorprende que han tenido que pasar casi cinco años hasta que hemos encontrado el camino hasta aquí. No sé … Weiterlesen
Indígnome
Digamos NO. Negaos. Actuad. Para empezar, ¡INDIGNAOS! El artículo en la página de „periodismo humano“ Del 1917… Tienen que venir los del 1917 para llamarnos a la „resistencia“, a la „revuelta pacífica pero contundente“, a la acción…. Nos debería dar … Weiterlesen
drei bücher, 3 // tres libros, 3
Drei ausgezeichnete Bücher haben auf wundersame Weise ihren Weg auf unseren Küchentisch gefunden. Drei Bücher die mir lieb gewordene Erinnerungen weckten. Drei wunderbare Bücher, die seit gestern darauf warten, genossen zu werden: Tres maravillosos libros que de manera milagrosa han encontrado el … Weiterlesen
irgendwann werd ich mal nach Andorra fahren // algún día iré a Andorra (2)
.. . El sábado, antes de hacer mi aportación a las „Jornadas Textiles“, hicimos un poco de turismo cultural y nos bajamos hasta San Julià de Lòria para ver en el Museo del Tabaco una exposición de Niki de Saint … Weiterlesen
der fliegenmelker // el oreñador de moscas
So heisst ein kleines Büchlein aus dem dtv-Verlag, dass ich mir vor Jahren in Deutschland gekauft habe. Es enthält mehrere Geschichten von Rafik Schami, die mir sehr gut gefallen haben. Die erste trägt den Titel: „Als Gott noch Grossmutter war“. … Weiterlesen
„a“ como autodefensa // selbstverteidigung
Hace ya algunas semanas, cuando fui a Santillana del Mar a hacer el trueque de mi tapiz, a recoger uno y dejar otro para la siguiente etapa de „El Cuerpo, la Carne y el Alma“, me tocó hacer tiempo hasta … Weiterlesen
frauen die schreiben? // mujeres que escriben?
Also EIGENTLICH wollte ich heute abend nicht im Blog schreiben, sondern ein wenig schmökern, im neuen Krimi von Fred Vargas (frau die schreibt), nach der gestrigen Übersetzungs-Session bin ich etwas PC-müde. ABER als ich gerade in die Küche ging, um … Weiterlesen
dibújame una oveja // zeichne mir ein Schaf
Volvió el frío, volvió la bolsa de agua caliente a la cama, el viento zarandeó las ramas arancando los frágiles pétalos para mezclarlos con los efímeros copos de nieve hasta el punto que no se sabía si nevaba de verdad … Weiterlesen
isolde kurz
. Zum Alltag zurück und den Faden weiterspinnend, den ich vor einigen Tagen aus der Hand gelegt habe, eine kurze Biografie über Isolde Kurz, die ich in www.fembio.org gefunden habe und weiter unten ins Spanisch übersetzen werde. Ausserdem, für diejenigen … Weiterlesen
narren
„Was für düstere Worte“, sagte Arturin. „Ich dachte Narren seien dazu da, die Mensche zu erheiter.“ „Narren halten den Menschen die Wahrheit vor Augen“, sprach Tirillo, „und die klingt meistens so unglaubwürdig, dass man darüber lachen muss. Wir bemühen uns, … Weiterlesen
rojo sobre fondo gris
Aprendí español con sus libros, más de una vez refunfuñando, con el diccionario al lado, porque me tropecé con palabras que nunca había oído y puede que nunca las utilice, pero ahí están, en lo que llaman el „vocabulario pasivo“. … Weiterlesen
frauen, die schreiben…
Elke Heidenreich, escritora, lectora, crítica, moderadora alemana escribió este texto como prólogo a un libro publicado por Stefan Bollmann bajo el título „Mujeres que escriben, viven peligrosamente“. Lo encontré hace poco buscando textos sobre „museriche“, es decir musas de género … Weiterlesen
eine liebeserklärung
(…) Vor dem Aquarell eines schwarzen Menorcahuhns blieb Martin Persson stehen. „Du musst mit mir nach Hause kommen und meine Hühner malen“, sagte er. „Eine solche Hühnermalerin hab ich mein Lebtag noch nie gesehen. Wir werden deine Bilder auf sämtlichen … Weiterlesen