paseo otoñal // herbstspaziergang 01

Ultimamente me paso más tiempo en el KUKU que en el campo, delante del teclado que del telar. Pero de vez en cuando consigo escaparme de las redes que me tejo a mi misma…..

In der letzten Zeit verbringe ich mehr Zeit im KUKU als zuhause, mehr vor der Tastatur als vor dem Webstuhl. Aber hin und wieder schaff ich es doch, meinen selbstgesponnenen Netzen zu entrinnen…..

Haciendo conservas // Einmacherei

Intentando captar las pequeñas motas de color antes de que se extienda la monotonía invernal // Ein erster Versuch die kleinen Farbtupfer einzufangen, bevor die winterliche Monotonie um sich greift… 

.

spinne 01spinne 02naranja / orange

img_30bleigrau // gris plúmbeo

img_40verde rana // froschgrün

img_58hagebuttenrot // rojo escaramujo

img_60wolkengrau // gris nube

img_65staubbeutelgelb // amarillo antera

Un reto de aquí a un año: ser capaz de captar el reflejo del sol en las perlas acuáticas enfiladas en la fina seda de la araña…..

Eine kleine Herausforderung an meine Fotografierfähigkeiten: mal sehen ob ich in einem Jahr in der Lage bin, die Lichtbrechung der Sonnenstrahlen an den Wassertropfen am Spinnennetz einzufangen…

img_12netzstatus quo oct. 2013

.

Veröffentlicht unter besondere Tage, días especiales, fauna, flora, fotos | Schreib einen Kommentar

Flecos pendientes…..

Dedicated to all my „textile“ friends in Internet: I leave you here two links about the first Textil Meeting organized by the ACT in Madrid this spring. The first one is their channel on vimeo where you can find 26 videos with nearly all the presentations held during the meeting, and the second is mine, about „the textile threats of the KUKUprojekt“.

I mean,  just If you are in hurry right now………

Esto va por los „textiles“ entre mis amigos en Internet…… Os dejo aquí un enlace al canal de videos en vimeo de la Asociación de Creadores Textiles de Madrid que organizó en primavera las primeras jornadas textiles, a las que fuimos con la presentación de „Los cabos textiles del KUKU“….. son en total 26 videos que dan una idea de lo que ha sido.

http://vimeo.com/actm

No he tenido tiempo para hacer el resumen fotográfico de todos ellos en mi blog, así que, aquí lo tenéis de forma „neutra“, tal como ha sido……. grabación cortesía del Museo del Traje…..

Y os dejo el enlace directo a la presentación del KUKU, por si acaso o por si hay prisas…….

http://vimeo.com/73031645

Podéis ver las fotos y leer la ponencia en inglés…..

Al least, I leave you the link to my blog. There you con find the 10 fotos of the presentation and the text in english…..

http://www.andreamilde.eu/2013/06/05/creatextil-iii/

.

.

Veröffentlicht unter andere autoren, arte, besondere Tage, blog(s), días especiales, en camino, enlace, kunst, link, otros autores, tapices, teppiche, unterwegs | Verschlagwortet mit , , , , , | Schreib einen Kommentar

las cabras, los cabros (IV)

Os dejamos aquí el enlace al video de nuestra instalación/interacción con el proyecto 410_días  en el Festival „La CAbra se echa al MOnte“ en MOnzón de CAmpos.

Autora del video es „la chica de los zapatos rojos“, alias  @srchinaski, a la que  podéis encontrar también _con y sin zapatillas rojas, pero siempre activa_ en twitter y en su espacio virtual: www.chinaskinuncalohizo.blogspot.com.

Proyecto 410_Días // 410_Tage en Monzón de Campos el día 6 de septiembre de 2013, en el marco del Festival de Arte „La Cabra se Echa al Monte“.
@lacabratwittea
lacabraseechaalmonte.com

Veröffentlicht unter alltag | Schreib einen Kommentar

las cabras, los cabros (III)

img_59

Aller guten Dinge sind drei ____ no hay dos sin tres, así que voy a dedicar esta entrada a nuestra instalación/interacción en el Festivak „La cabra se echa al monte“, en Monzón de Campos:

El proyecto 410_días de transhumancia:

img_96

Me encanta ver que el proeycto no ha terminado con la clausura del 19 de julio.  No lo digo sólo por los no_sé_cuantos videos que aún aguardan su edición, tampoco lo digo por el inicio del segundo capítulo de este experimento textil, con el que seguiré recorriendo, midiendo, marcando, uniendo mi entorno a lo largo de los próximos meses. Aquí y ahora lo digo sobre todo porque iniciativas como las de La cabra me permiten llevar el proyecto a otros lugares y compartir sus diferentes vertiendes: la centrada en el trabajo textil, en la mujer, en los contextos culturales e interpretativos del laberinto univiario, y la documentación audiovisual…..

img_72

Ver el laberinto en Monzón, en un lugar casí idíloco como las zonas verdes de la piscina municipal, entre cuyos árboles hemos pasado todo el viernes colgando visillos, fotos y textos…. verlo transitado por tanta gente a la vez, me ha gustado mucho. Casi dio pena tener que recogerlo, porque lo cierto es que el viernes era un transitar festivo, para lo que no hubo ni tiempo ni lugar era la visita pausada de los diferentes espacios, el ir por los casi 200 metros del laberinto de forma consciente, contemplativa, quizá incluso meditativa…. y resulta que el laberinto se ofrece para las dos formas, y unas cuantas más. Puede que sea por eso, por su esencia incluyente, por lo que me gusta tanto……

Aquí os dejo algunas fotos del montaje, con las manos amigas de Uli (unas cuantas veces detrás de la cámara), de Juanjo y de Luisan:

montaje de los espacios:

tendido del laberinto:

transitando el laberinto:

.

.

.

Veröffentlicht unter andere autoren, arte, ausstellungen, besondere Tage, blog(s), días especiales, en camino, enlace, exposiciones, kunst, laberintos, labyrinthe, otros autores, projekt, proyecto, unterwegs | Verschlagwortet mit , , , , | Schreib einen Kommentar

las cabras, los cabros (II)

Claro que también nos hemos dedicado a sacar fotos, sobre todo de las diferentes instalaciones que este fin de semana se alojaron en Monzón de Campo, en la medida en la que pudimos, compaginandolo con el montaje de nuestro espacio, los límites de la cámara y de las condiciones de luz (en los interiores). Ya sabéis: no hay fotos de todo lo que hubo, pero lo que se ve en las fotos ha estado…..

 img_430

 Javier y Juanjo

Os dejamos aquí una selección de ellos:

.

.

.

Veröffentlicht unter andere autoren, arte, ausstellungen, besondere Tage, días especiales, en camino, enlace, exposiciones, kunst, laberintos, labyrinthe, link, otros autores, projekt, proyecto, unterwegs | Verschlagwortet mit , | Schreib einen Kommentar

las cabras, los cabros….. (I)

Ya se ha secado el hilo laberíntico, que le cayó un chaparrón de los buenos, sopló aire a lo lindo  y ……… y  a pesar de las inclemencias hubo mucha gente que pasó por Monzón de Campos para participar en el FESTIVAL „LA CABRA SE ECHA AL MONTE“ a lo largo de la semana, y especialmente el fin de semana del 6 al 8 de septiembre. Es que somos tremendas las cabras y los cabros, una vez que arrancamos, no hay ni quien ni que nos pare……

logoIniciativas como ésta, de un rebaño de gente empeñada en sacar adelante un evento contra viento y marea, que cuenta con horas y más horas de trabajo ……. ¿se diría „desinteresado“? No, porque no lo és, aquí hay un interés muy claro, el de crear un espacio de encuentro y dialogo entre artistas; entre creadores actuales y potenciales; entre los que hacemos y los que vemos y disfrutamos con el arte en cualquier formato; entre el artista y su entorno……. Un interés común que nos une y nos hace asumir el esfuerzo que significa organizar y llevar a cabo un evento como éste sin apenas infraestructura ni  financiación.

Antes de compartir con vosotros lo que pasó en el Festival y lo que aportamos nosotros, quiero agradecer a la organización, especialmente a Javier, que ha sido nuestra persona de contacto directo, que haya contado con nosotros; también a Luisan, por su paciencia, sus manos amigas a la hora del montaje _y  me temo que también le tocó recoger lo que dejamos después de la lluvia_; a Calle, que preparó las salchichas que nos alegraron la noche del sábado después de toda una tarde resistiendo a la lluvia, y a todas las demás personas involucradas en el evento. Que LA CABRA SE ECHA AL MONTE es una iniciativa colectiva, sí, pero detrás hay muchas caras, muchos manos………. haciendo que sea posible lo que fue, también.

Otra persona a la que quiero agradecer su aportación es Bea, la chica de las zapatilllas rojas. Gracias a los videos que subió hemos podido participar en „streaming“ en las charlas de los primeros días y podemos compartir con los que no habéis podido acercaros  a Monzón lo que ahí pasó.
Os dejo aqui los enlaces a su canal en Bambuser, para que podáis pinchar y ver lo que más os apetece. Está casí todo, creo, una pasada de „cobertura virtual“!!!!

Charla: LOMCE y medio rural: enlace
Debate: Cultura contemporánea en el medio rural….. : enlace
Deriva colectiva del viernes:
Instalación: Proyecto 410_días: enlace
Interacción: Mercado de abrazos: enlace
Música: Guitarra al viento: enlace
Performance: Casco de conciencia I: enlace // II: enlace
Deriva colectiva del sábado (que se truncó por la lluvia y se refugió en el C.Cultural):
Performance: MADECO 07-09-2013: enlace
Música: Eterno abrirse: enlace
Performance: Mon-son: enlace
Música: El Naam. Corazón de barro: enlace
Instalación: Pan bendito: enlace

GRACIAS, nuevamente, a la chica de las zapatillas rojas, por tener ese pulso y las ganas de compartir……

www.lacabraseechaalmonte.com

Veröffentlicht unter andere autoren, ausstellungen, besondere Tage, blog(s), días especiales, en camino, enlace, exposiciones, kunst, laberintos, labyrinthe, link, otros autores, projekt, proyecto, unterwegs | Verschlagwortet mit , , , , | Schreib einen Kommentar

trashumancia artística

Monzón de Campos se está preparando para la llegada del rebaño de cabras:

img_27Yo también me iré pa’lla este fin de semana, con mi proyecto 410_días………. ahí nos vemos.

¿Alguna vez has sentido ganas de formar parte de un rebaño de CABRAS y echarte al monte? A ver, ¿sí o no? Si es que no, no mires; si es que sí, vente a Monzón de Campos este fin de semana…… Carbas en plena trashumancia artística…..

Documento-1-página1

Os dejo el enlace a la web, para que veáis de qué va: www.lacabraseechaalmonte.com

Veröffentlicht unter alltag | Schreib einen Kommentar

la cabra se echa al monte

logola cabra se echa al monte

Hace algún tiempo os avisamos de que ibamos a participar en esta iniciativa. Volvemos a dejaros el enlace a la página para que os podáis informar un poco más sobre quienes participan, sobre qué se quiere y qué se va a hacer, especialmente durante el fin de semana que viene, del 6 al 8 de septiembre que estaremos ahí, en Monzón de Campos, con el proyecto 410_días, compartiendo ideas, proyectos, acciones, charlas, reflexiones, emociones, reivindicaciones…..

Os dejamos aquí el programa para el fin de semana:

viewer

pero las actividades empiezan el lunes. Si alquien está interesado en bajar desde Aguilar y cercanías a alguna de las proyecciones, charlas, debates, podemos organizarnos en coches compartidos.

Yo intentaré bajar el miércoles y el jueves, aunque el jueves puede que me quede ya para poder montar el viernes el proyecto 410_días, pero todo es hablarlo…….

Sabéis, que mi teléfono es el 605 66 91 46, el del KUKU 979 12 55 03, el correo tanto mio como del KUKU es puentetomapeople@gmail.com, y nos podéis dejar también un mensaje en el muro del FB……

viewer 2

NOS VEMOS!!!!

Veröffentlicht unter andere autoren, arte, ausstellungen, besondere Tage, blog(s), días especiales, en camino, enlace, exposiciones, kunst, laberintos, labyrinthe, link, otros autores, projekt, proyecto, pueblos, unterwegs | Verschlagwortet mit , , , , , | Schreib einen Kommentar

leitfaden // hilo conductor

Eine kleine Pause war notwendig, wie nach einer grossen Anstrengung und einer vollbrachten Tat. Der Labyrithfaden und seine Trägerin haben einen Monat lang ausgeruht von dieser intensiven Symbiose.

img_16

Jetzt habe ich die Wanderung wieder aufgenommen. Da der Faden so lang ist, dass man nicht nur Labyrinthe damit auslegen kann, soll er kleine mehr oder weniger unberührte Natur_Schauplätze markieren, und damit den zweiten Abschnitt des Projekts darstellen. Diesmal geht es nicht um die Reglemässigkeit eines Tagebuches, sondern um die Besonderheiten eines Wanderführers, der die Aufmerksamkeit auf bestimmte Konstellationen an einem bestimmten Ort zu einer bestimmten Zeit lenken möchte.

img_5

Era necesario un pequeño descanso, como después de un gran esfuerzo, un reto logrado, un trabajo concluído. El hilo laberintico y su portadora han descansado y se han desconectado un mes de esta simbiosis de alta intensidad.

Ahora vuelvo a retomar la andadura. Como el hilo laberíntico es tan largo que puede servir más allá de extender laberintos, servirá para marcar escenarios naturales más o menos intactos, que formarán la segunda parte del proyecto. Esta vez no se busca la regularidad de un diario, sino las peculiaridades de una guia de andanzas, que intenta llamar la atención sobre determinadas constellaciones en determinados momentos y determinados lugares.

img_9img_13img_14img_2

Veröffentlicht unter arte, en camino, kunst, medio ambiente, projekt, proyecto, Umwelt, unterwegs | Verschlagwortet mit , , , , | Schreib einen Kommentar

anknüpfungen // anuda_ciones

Ayer, por ejemplo, ayer en el KUKU vivimos uno de estos momentos que te alegran la vida. Se pasó Rosa Tera, una KUKUamiga por la tarde para traerme material acerca de un proyecto en el que está involucrada ella y una amiga. Como tiene que ver con el ARTE URBANO, el momento no podria haber sido más oportuno, teniendo a la vista el curso de José Linares de estos próximos días (del 10 al 14 de agosto) en el KUKU.

Gestern, zum Beispiel, Gestern ist es passiert, da haben wir KUKU einen dieser Augenblicke erlebt, die einem den manchmal grauen und mühsamen Alltag aufheitern. Einer unserer KUKUFreundinnen, Rosa Tera, hat im KUKU vorbeigeschaut und uns Informationsmaterial über eine Initiative gebracht, in der sie, aber vor allem eine ihrer Freundinnen in Madrid engagiert ist. Hätte gar nicht passender kommen können, denn bei dieser Initiative geht es um StreetArt, um GRAFFITI, und ims KUKU wird es die nächsten fünf Tage fast ausschliesslich um GRAFFITI gehen!!!

dsc002861Lo que nos ha traído Rosa es un „regalo urbano“ de los que se produjeron para una inter_acción en Madrid el pasado junio. El Objetivo: Debatir, buscar, crear, exigir, una fórmular de protección para bienes de interés común. Y el objeto emblemático, en torno al que se inició y se promueve actualmente el debate es la unica fimra de Muelle, que queda „viva“ en Madrid, un graffiti_firma que en los años 80 se hizo famosa en Madrid y de la que sólo queda ésta, en la Calle Montera, en el mismísimo corazón de Madrid, en un edificio que amenaza ruina.

¿Qué hacer con ello?

Os dejo el enlace al blog: www.muellefirma.wordpress.com, ahí podéis leer más sobre la iniciativa, sus objetivos, su planteamiento, sus acciones y el debate en curso…..

¿Que dónde está el cabo para hacer el nudo?

Llegué a Madrid en el 1986, y en el 1987 tejí mi primer tapiz narrativo, en un andamio por falta de telar. Lo que quería contar, reflejar en él era la avalancha de impresiones que la llegada a otro país, otro contexto cultural, otro lugar significaba para mí.

Tejí „Collage ’87“ , una combinación de materiales distintos, un poco alocado, un poco caótico, lleno de referencias a lo que me rodeaba e intentaba entender…..

El debate sobre la adhesión a la OTAN había dejado su huella en la memoria de la gente y en los muros de Madrid, y también lo había hecho el debate sobre la construcción del pantano de Riaño (León) que estaba en boca de muchos, y también en Madrid, como centro neurálgico de decisiones políticas.

img_3En aquell entonces era una ciudadana más,  y con más empatía e interés que conocimiento, en calidad de testigo, me veía confrontada con todo tipo de problematica politico_social, medioambiental, etc.

Ahora mi perspectiva ha cambiado, ahora que vivo en una zona rural entiendo que a veces se presenta la necesidad de „ir a Madrid“ a hacerse oír, ver, sentir…. buscar esta empatia de una gran masa crítica que en el lugar donde reside simplemente no  hay y que tan a menudo es necesaria para llegar a quienes deben decidir sobre temas que afectan, se ven y viven, y sobre todo se sienten „in situ“ de una forma muy, pero que muy diferente que desde la lejanía.

Pero este tapiz no sólo encierra estos instantes, también refleja el día a día de las calles de Madird……

img_2y ahí está el cabo, en el márgen superior derecho…….

img_1Curiosa la vida que a veces brinda estas oportunidades para anudar cabos!

Sólo a título de referente contextual de debates del pasado, dos enlaces que encontré en una busqueda rápida y superficial en Internet. Seguro que hay más, más extensos, más imparciales o menos, los habrá de todos los colores y opiniones, pero sirvan estos dos a modo de recordatorio para fijar esta entrada en un punto determinado en la linea de tiempo:

sobre el debate de adhesión a la OTAN // la construcción del pantano de Riaño (León)

Veröffentlicht unter andere autoren, bildwirkereien, días especiales, enlace, erinnerungen, graffiti, kunst, link, medio ambiente, meinung, opinión, otros autores, recuerdos, tapices, teppiche, Umwelt | Verschlagwortet mit , , , , | Schreib einen Kommentar

del presente al pasado // vom Jetzt in die Vergangenheit

del 400_y_algo al 4000_y_algo // vom 400_irgendetwas zum 4000_irgendetwas

img_002detalle de uno de los petroglifos

Después de terminar mi pequeña aportación textil y nómada al mundo laberíntico contemporáneo, en el que somos unos cuantos en muchos lugares del planeta los que nos prestamos este símbolo con respeto y confianza para experimentar, jugar, disfrutar, sanar, reflexionar, reivindicar, buscar o encontrar en él, una coincidencia de la vida me brindó la  oportunidad de acompañar a una amiga mía a la tierra de sus antepasados, en  León, y aprovecharme de la extena red de relaciones de parentesco que _por asombro y alegría mía_ llega hasta Juan Carlos Campos, descubridor de los petroglifos en Maragatería, de los laberintos cerca del Teleno, autor del libro „Petroglifos en Maragatería“ y del blog „La tierra de los Amacos“, en el que comparte desde el año 2008 sus experiencias con el mundo de los petroglifos.

img_010Juan Carlos, explicandonos no sólo los petroglifos, sino también el pasado del extenso paisaje que nos rodea

Nachdem ich mit dem textilen 410_Tage_Projekt meinen kleinen Beitrag zur Gemeinschaft der zeitgenössischen Labyrinthbauer und _begeher geleistet habe, einer Gemeinschaft die auf der ganzen Welt Menschen miteinander verbindet, die sich dieses Lebenssymbol „ausleihen“ um damit gemeinsam oder alleine zu experimentieren, zu spielen, zu heilen, zu feiern, nachzudenken, zu suchen und zu finden, bot sich mir die Gelegenheit, eine gute Freundin auf einer Reise in die Heimat ihrer Vorfahren, nach León zu begleiten. Und nicht nur das, sondern wie das Leben manchmal so spielt, Zufall oder Fügung, konnte ich das weite Netz verwandtschaftlicher Bande ausnutzen, das bis hin zu Juan Carlos Campos reicht, dem Entdecker der Felszeichnungen in der Maragatería, den Labyrinthen in der Umgebung des Teleno, Verfasser des Buches „Pertroglifos en Maragatería“ und Seele des Blogs „La tierra de los Amacos„, in dem er seit 2008 seine Erfahrungen und Entdeckungen neuer Felszeichnungen mit den Lesern teilt.

Ich hatte vor einigen Jahren, kurz nach der Herausgabe seines Buches ein Interview im Radio gehört und mir seitdem gewünscht irgendwann einmal diese Labyrinth besuchen zu können. Und am vergangenen Montag war es dann so weit. Juan  Carlos hat sich in seiner Grosszügigkeit den Montag_nachmittag freigeschaufelt, um uns an die Fundstelle zu begleiten und obwohl an der Abzweigung jetzt ein Hinweisschild steht, geht nichts über einen Führer, der die Umgebung und die Fundstücke nicht nur kennt, sondern leidenschaftlich um ihr Wohl bedacht ist und unzählige Stunden seiner Freizeit investiert, um ihre Bedeutung zu klären und Zusammenhänge mit anderen Fundstellen aufzudecken.

Hacía años, al poco de haber publicado su libro, le había oído en la radio en una entrevista y desde entonces guardaba el deseo de poder ver estos laberintos algún día. Y este momento llegó, el pasado lunes nos acercamos a Astorga, y Juan Carlos, se ofreció generosamente a llevarnos hasta el hallazgo. Aunque hoy en día hay una señal en el cruce que indica el punto en el que hay que abandonar la carretera para coger una pista que lleva por el monte hasta las proximidades de las dos grandes rocas que guardan este tesoro desde hace más de 4000 años, no hay nada mejor que seguir a un guía que no solo conoce cada piedra en el camino, del tamaño del guijarro hasta los grandes pedrusco, sino que además los guarda con cariño y pasión  y dedica muchas horas de su vida al estudio de estas huellas de nuestro pasado.

img_004img_012img_006img_014Gracias a Juan Carlos, a Estrella, a Patri y a su familia por acogerme estos días en tierras leonesas.

img_018

Veröffentlicht unter andere autoren, bücher, besondere Tage, blog(s), días especiales, en camino, enlace, laberintos, labyrinthe, otros autores | Verschlagwortet mit , , , , , | Ein Kommentar

clausur_ando // abschliessenderweise (IV)

Decisión tomada: divido la entrada sobre la clausura del proyecto 410_días en parte (I), con texto, y parte (II) con las fotos de los preparativos,  parte (III) con las fotos del día_0, y parte (IV), el epílogo; así cada cual puede tirar por donde más le apetece…..

Entscheidung getroffen: ich teile den Eintrag über den Schluss des 410_tage_projekts in Teil (I) mit Textbeiträgen zum Inhalt, Teil (II) mit den Fotos der Vorbereitungen, Teil (III) mit den Fotos vom Tag-0, und Teil (IV), das Nachwort; so kann jeder selbst aussuchen….

en el último minuto // in der letzten Minute

img_067

A lo largo del sábado aún hubo gente que quiso aprovechar el último día para  formar parte de la gran bola y se puso a tricotar los últimos 10 cm del hilo laberíntico //
Über den ganzen Samstag hinweg gab es den einen und die andere, die noch gerne Teil der „grossen Kugel““ werden wollten und an den letzten 10 cm des Labyrinthfadens mitgestrickt haben….

sobre el laberinto // über das Labyrinth

El laberinto es un reto,
el camino medio entre el ayer
que debe ser superado y el mañana
que precisamos conquistar.

para los que no han podido estar, o los que quieren volver a verlo, aquí los contenidos de los paneles que colgamos en la caseta de la campa // für alle die nicht dabei sein konnten, oder einfach noch einmal in Ruhe nachlesen wollen, hier die Inhalte der kleinen Einführungs-ausstellung zum Thema Labyrinthe:

gente// leute

img_080

Sin la ayuda de muchos de vosotros, este proyecto y esta clausura no hubieran sido posibles. Por ello, una vez más, gracias a todos los que habéis venido o mandado saludos, pero especialmente a Loyola, por el delicado desbroce, a mis amigos Gloria y Richard, que se acercaron desde Madrid y se ocuparon este fin de semana del llenado de nuestros estómagos con delicias saladas y dulces, gracias a Vega, Lea y Rodrigo por su ayuda, a la gente que vino desde Palencia, a todos los vecinos de Foldada y alrededores, a los más jóvenes y los más mayores que recorrieron el laberinto, a Carmen y Juanjo, que captaron las imágenes a lo largo del proyecto y durante el día, a los que os quedáis hasta el último video…… 

Ohne die Mithilfe vieler von euch wäre dieses Projekt nie zustande gekommen und die Abschlussfeier wäre bei weitem nicht das gewesen, was sie letztendlich war. Deshalb  noch einmal mein DANK an alle, die ihr gekommen seid oder Gruesse geschickt habt, ganz besonders aber an Loyola, die die Wiese um unser Haus so nachsichtig gemäht hat, an Gloria und Richard, meine Freunde aus Madrid, die an diesem Wochenende dafür gesorgt haben, dass unser Magen mit würzigen und süssen Leckerbissen gefüllt wurde, an Vega, Lea und Rodrigo für ihre Hilfe, an die Besucher aus Palencia und die Nachbarn aus Foldada, an die jüngsten und die ältesten Labyrinthbegeher, an Carmen und Juanjo, die darum bemüht waren, alle interessanten Augenblicke einzufangen, an alle, die bis zum letzten Video ausgehalten haben….

.

la recogida // das aufräumen

img_234

Falta ya sólo recoger, secar, guardar y…….. y bueno, ya se nos ocurrirá  cómo seguir con el hilo tubular del laberinto….

Jetzt fehlt nur noch das Aufräumen, Trocknen, Aufbewahren und……., naja, und dann wird uns schon etwas einfallen, wie es mit dem Strickschlauch weitergehen kann….

Veröffentlicht unter alltag | 2 Kommentare

clausur_ando / abschliessenderweise (III)

Decisión tomada: divido la entrada sobre la clausura del proyecto 410_días en parte (I), con texto, y parte (II) con las fotos de los preparativos,  parte (III) con las fotos del día_0, y parte (IV), el epílogo; así cada cual puede tirar por donde más le apetece…..

Entscheidung getroffen: ich teile den Eintrag über den Schluss des 410_tage_projekts in Teil (I) mit Textbeiträgen zum Inhalt, Teil (II) mit den Fotos der Vorbereitungen, Teil (III) mit den Fotos vom Tag-0, und Teil (IV), das Nachwort; so kann jeder selbst aussuchen….

Tag_0 // día-0

schauplatz 1: die wiese // escenario 1: la campa

img_168Os dejo el album con una selección de las fotos tomadas por Juanjo und Gloria durante el despliegue del hilo laberintico/ GRACIAS a todos los que os habéis acercado este día, bien para contemplar, bien para recorrer, bien para celebrar conmigo este momento tan especial, que quizá lo haya sido más para mí que para vosotros. Gracias por vuestra compañía y vuestra consideración. GRACIAS también a todos aquellos que me habéis acompañado con paciencia a lo largo de los 410 días y no habéis podido estar ese día. 

/Hier eine Auswahl der Fotos, die Juanjo und Gloria während der Auslegung des Labyrinthfadens eingefangen haben. Mein  DANK an alle, die ihr euch an diesem Tag nach Foldada begeben habt, um zuzuschauen, um das Labyrinth zu begehen oder mit diesen so besonderen Augenblick zu feiern, der es für mich vielleicht viel mehr war, als für euch. DANKE für eure Begleitung und eure Rücksicht. DANKE auch allen, die ihr mich über diese 410 Tage hinweg mit so viel Geduld  begleitet habt, und an diesem Tag _aus welchem Grund auch immer_ nicht dabei sein konntet.

Schauplatz 2: das Waschhaus // escenario 2: el lavadero

img_098Así quedo nuestra instalación en el lavadero. GRACIAS a „los chicos“ por el trabajo y GRACIAS a VEGA por su intervención musical.

So sah unsere Instalation im Waschhaus aus. Mein DANK an „die Jungs“ für ihre Arbeit uns ganz besonders an Vega, für ihr musikalischen Zwischenspiel.

Schauplatz 3: die Gasse // escenario 3: la calleja

La primera vez que vimos los videos en pantalla grande, toda una experiencia. Nos anima a seguir editando….. // Das erste Mal, auch für uns, dass wir die Videos im Grossformat auf der Leinwand gesehen haben. Das gibt uns die nötige Energie um auch den Rest des gefilmten Materials noch zu bearbeiten….

img_081.

Veröffentlicht unter arte, ausstellungen, besondere Tage, días especiales, Dorfleben, exposiciones, frauen, kunst, laberintos, labyrinthe, landschaft, medio ambiente, mitología, mujeres, mythologie, paisaje, pueblos, Umwelt | Verschlagwortet mit , , | Schreib einen Kommentar

clausur_ando // abschliessenderweise (II)

Decisión tomada: divido la entrada sobre la clausura del proyecto 410_días en parte (I), con texto, y parte (II) con las fotos de los preparativos,  parte (III) con las fotos del día_0, parte (IV) con el epílogo; así cada cual puede tirar por donde más le apetece…..

Entscheidung getroffen: ich teile den Eintrag über den Schluss des 410_tage_projekts in Teil (I) mit Textbeiträgen zum Inhalt, Teil (II) mit den Fotos der Vorbereitungen, Teil (III) mit den Fotos vom Tag-0, Teil (IV) mit dem Nachwort; so kann jeder selbst aussuchen….

los preparativos // die vorbereitungen

escenario 1: la caseta // schauplatz 1: der Schuppen

img_002.

Parece todo hecho como a propósito para este día: el cobertizo de Ángel, cerrado desde hace tiempo, vacío, durmiendo, con su suelo de tierra pisada, sus paredes de adobe con dibujos de agua y barro, y el gran portón que deja entrar la luz necesaria para poder leer, quien quisiera, lo que los paneles cuentan sobre el laberinto…..

Scheint alles wie gemacht für den Tag der Schlussveranstaltung: der Schuppen von Ángel, seit langem geschlossen, leergeräumt, im Dornröschenschlaf, mit seinem Boden aus festgestampfter Erde und den Wänden aus Lehm, die von  braunen Adern überzogen sind, und dem grossen spinnverwebten Tor, das gerade so viel Licht hinein lässt, dass man die Texte lesen kann, die über das Labyrinth berichten…..

.

escenario 2: el lavadero // schauplatz 2: das waschhaus

Los lavaderos que se pueden encontrar en muchos pueblos del entorno, son para mi espacios mágicos.  Por el uso que se les daba, me los imagino como  espacios reservados para las mujeres, espacios llenos de trabajo para las manos agrietadas por el agua fria  y las espaldas dolientes, llenos de parloteo alegre, de chismorreo malintencionado, de risas y de penas. Muchos lavaderos se conservan hasta hoy, aunquye ya no suelen usarse, pero el de Foldada me resulta especialmente particular: una casita casi acogedora, arreglada, pintada por fuera en un tono rosa pastel, muy pastel, y por dentro de melocotón. Al amanecer penetra la luz del sol por una de las ventanas y su reflejo proyecta en la pared de fondo vivas llamas que forman un curioso contraste con el murmullo del agua que entra por al cañon y pasa por los dos pilones hasta perderse en el paisaje.

Die Waschhäuser, die es in vielen Dörfern der Umgebung gibt, sind für mich ganz besondere Orte. Durch ihre Nutzung fast ausschliesslich den Frauen vorbehalten, versuche ich mir vorzustellen, wie sie in der Vergangenheit gewesen sein mögen: voller harter Arbeit für die müden Rücken und rauhen Hände, die im eiskalten Wasser die Wäsche der ganzen Familie wuschen, voller fröhlichem Geplauder, gehässigem Geklatsche, voller Lachen und Klagen; viele dieser Waschhäuser sind erhalten geblieben, wenn sie auch heute nicht mehr genutzt werden. Aber das Waschhaus von Foldada scheint mir etwas Besonderes zu haben, aussen in hellem, ganz hellem rosa gestrichen und innen pfirsichfarben, wirkt es fast gemütlich, und wenn die Morgensonne durch eins der Fenster auf das Wasserbecken scheint, malt der Schein lustig tanzende Flammen an die Rückwand die in setsamem Wiederspruch zu dem Geplätscher des Wassers stehen, das durch das Rohr von einem Becken ins nächste fliesst, um sich dann endgültig in der Landschaft zu verlieren.

img_104

Es raro que a estas alturas del año aún lleve agua, así que hemos tenido suerte poder contar con este murmullo tan particular que iba a acompañar a la flauta travesera de Vega.

Richard, Rodrigo y Ulises dedicaron la mañana del sábado al montaje de la pequeña instalación que dedicamos a las 75 victimas mortales de violencia machista durante los 410 días del proyecto.

img_141Es ist ungewöhnlich, dass es in dieser Zeit des jahres immer noch Wasser gibt, also haben wir Glück gehabt, dass das leise Murmeln die Querflöte von Vega begleiten konnt.

Richard, Rodrigo und Ulises haben den ganzen Samstagmorgen damit verbracht, die kleine Installation aufzubauen, die an die 75 Opfer geschlechtsspezifischer Gewalt erinnern sollte, die in Spanien im Verlauf des Projektes  ihres Lebens beraubt worden sind.

.

escenario 3: la calleja// schauplatz 3: die gasse

Ya hemos avisado que no nos dio tiempo a editar todos los video_retales que debían acompañar al despliegue de la bola. Me da rabia, porque son ellos los que muestran la diversidad de lugares, compañías y contextos, de soledades, de reivindicacioneas, de protestas, de fiestas, de mudanzas, de reconquistas…..

img_082

Llegará el momento para hacer una exposición completa, de momento, como esencia de lo que debía ser, hemos colgado  100 fotos en el muro de la calleja que corresponden a 100 portadas de video_retales, y preparamos la proyección de la noche…..

img_094 .

Wie bereits angekündigt hat uns die Zeit gefehlt, um alle Video_schnipsel zu bearbeiten, die das Auslegen des Labyrinthfadens eigentlich hätten begleiten sollten. Auch wenn es nicht zu ändern  und am Samstagabend nicht massgeblich war,  hat es mich etwas ärgerlich gemacht, denn gerade die Video_Mitschnitte sind es, die die Vielzahl an Schauplätzen, an Anlässen, an Gesellschaften und Einsamkeiten, an Protesten, an Festen, an Umziehereien und Eroberungen wiederspiegeln, bei denen mich die immer grösser werdende Strickschlauchkugel begleitet hat.

Es wird sich bestimmt eine Gelegenheit bieten, diese Austellung nachzuholen. Als kleine Essenz haben wir 100 Fotos  aufgehängt, die 100 Video_Schnipseln entsprechen und den Projektor für die Nacht vorbereitet…..

.

.

Veröffentlicht unter arte, ausstellungen, besondere Tage, días especiales, Dorfleben, exposiciones, frauen, kunst, laberintos, labyrinthe, landschaft, medio ambiente, mitología, mujeres, mythologie, paisaje, Umwelt | Schreib einen Kommentar

clausur_ando // abschliessenderweise (I)

Decisión tomada: divido la entrada sobre la clausura del proyecto 410_días en parte (I), con texto,  parte (II) con las fotos de los preparativos,  parte (III) con fotos del día-0, y parte (IV) con el epílogo; así cada cual puede tirar por donde más le apetece…..

Entscheidung getroffen: ich teile den Eintrag über den Schluss des 410_tage_projekts in Teil (I) mit Textbeiträgen zum Inhalt, Teil (II) mit den Fotos der Vorbereitungen,  Teil (III) mit Fotos vom Tag_0, und Teil (IV) mit dem Nachwort; so kann jeder selbst aussuchen….

(de) Heute habe ich einen Brief von einer ganz lieben Freundin erhalten. Sie schrieb mir unter anderem, wie gerne sie bei der Schluss_feier dieses Projekts dabei gewesen wäre; aber sie machte mich auch darauf aufmerksam, dass für jemanden wie sie, der die Entstehung und Entwicklung des Labyrinthfadens nicht aus der Nähe und virtuell auch nur gelegentlich begleiten konnte, aus den letzten Blogeinträgen, die ich noch dazu aus Eile und auch ein wenig Bequemlichkeit vorwiegend auf Spanisch geschrieben hatte, nicht ganz klar hervorging, woraus oder worin diese kleine Abschlussveranstaltung eigentlich bestehen sollte.

Damit hat sie vermutlich recht. Ich war so eingebunden, steckte so sehr drin in meinen eigenen Gedanken, mir war in dem über ein Jahr dauernden Zusammenleben alles so selbstverständlich geworden, dass ich vielleicht den Blick dafür verloren habe, wie das Vorhaben auf jemand aus der Ferne wirken würde, aus der geographischen aber auch der konzeptuellen.

img_225.

(es) Hoy me ha llegado la carta de una muy, muy buena amiga. Entre otras cosas me escribió lo mucho que le hubiera gustado estar presente en la fiesta_clausura del proyecto; pero también me dio a entender que para alguien como ella, es decir, para alguien que no ha tenido la oportunidad de acompañar el desarrollo del hilo laberintico desde la cercanía o con cierta constancia,  no quedó muy claro en qué consistía el proyecto y el evento de clausura, máxime teniendo en cuenta que las últimas entradas en el blog, en parte por las prisas y en parte por comodidad, las había escrito principalmente en español.

Supongo que tiene razón. Estaba tan absorta, tan enfrascada en mis pensamientos, el desarrollo, los preparativos, que después de la convivencia de más de un año con el proyecto, quizá haya dado muchas cosas por sobreentendidas sin tomarme el tiempo de explicarlas y haya perdido la perspectiva de quien ve todo aquello con los ojos de un extraño, desde la distancia, desde una mirada desconocedora de los conceptos originarios en los que se basa aquello que contempla.

Al inicio, hacia el verano del año pasado, me solía tomar el tiempo para acompañar el desarrollo del proyecto con algún texto explicativo, fotos, fichas y video_retales, pero según iba creciendo, se acumuló tal cantidad de material que al final el espacio que había construido y reservado en este blog para el proyecto 410_días se quedo más y más vacío. Ahora, que la parte „en tiempo real“ ha terminado, o al menos está tomándose un respiro antes de plantearse cómo seguir, toca rellenar este esceleto con los correspondientes contenidos, los textos y los  video_retales…….

(de) Am Anfang gab es Zeit genug, um die Entstehung und Entwicklung des Projektes durch erklärende Texte, eine Auswahl von Fotos und den entsprechenden Video_Schnipseln auch denjenigen zugänglich und verständlich zu machen, die nur gelegentlich hier vorbei schauen. Aber mit zunehmender Materialanhäufung kam mir diese Zeit abhanden, die Räume die ich hier im Blog für das 410_Tage_Projekt eingerichtet hatte, blieben zunehmend leerer. Nun, wo der in „Jetztzeit“ stattfindende Teil des Projektes abgeschlossen ist und erst einmal eine Verschnaufpause einlegt, bevor darüber nachgedacht wird, wie es weitergehen soll, bleibt das Füllen dieser Räume mit den entsprechenden Video_Schnipseln, den Texten…..

Wer also Genaueres wissen möchte, der kann bei den folgenden Texten verweilen, wer dagegen einfach nur die Fotos und Videos geniessen möchte und sich lieber den Rest dazu denkt, der kann den Textteil einfach überspringen, und sich in Teil II  die Fotoalben anschauen und mit etwas Geduld auf die Videos warten, die noch bearbeitet werden wollen.

(es) Quien quiere profundizar un poco más en los conceptos en los que se basa el proyecto, queda invitado a la lectura de los siguientes textos; quien, sin embargo, prefiere dejárse llevar por las fotos, que salte a la parte (II) con los albumes y, eso sí, por lo que se refiere a los videos  nos tendrá que conceder un poco de tiempo para el trabajo de edición.

Dicho lo cual……. // also……

¿qué contiene el proyecto 410_días? // was enthält das 410_tage_projekt?

(de) Es enthält 3 unterschiedliche Formate:  erstens den textilen Teil, die Benutzung eines einfachen Strickrings (eine grosse Strickliesel) zur Herstellung eines Strickschlauches, der über die 410 Tage hinweg jeden Tag in Einzel_ oder Gemeinschaftsarbeit 33 cm gewachsen ist, bis er rund 135 m lang war, lang genug um ein siebengängiges Labyrinth von rund 12m x 12m auszulegen // zweitens den audiovisuellen Teil, die mit unterschiedlichen, geliehenen, mehr oder weniger potenten Kameras und von verschiedenen Personen gefilmten Video_schnipsel, die dem Betrachter einen Einblick in die unterschiedlichen Zusammenhänge bieten, in denen das Stricken stattgefunden hat  // drittens der interaktive Teil, in dem der Faden ausgelegt und das daraus entstandene Labyrinth gemeinsam begangen wird.

Es enthält 3 unterschiedliche Sichtweisen: erstens, die einer Frau, der den zyklischen Lebensablaufs betrachtet in den sie eingebunden ist, und sich der Schwelle der Wechseljahre  nähert; zweitens, die Sichtweise eines Menschen, der seit eingen Jahren darum bemüht ist, die Verbindung zur Natur wiederzufinden und sich Eins mit ihr zu fühlen; drittens die einer Labyrinthfreundin, die begeistert über dieses archaische Lebenssymbol nachliest und damit herumexperimentiert.

Es enthält 3 unterschiedliche Denkanstösse: erstens, ein Andenken an all die Frauen, die während der Arbeit an dem Projekt in Spanien Opfer geschlechtsspezifischer Gewalt geworden sind; zweitens, das Tagebuch einer Neuansiedlerin mit all den damit verbundenen Schwierigkeiten und Erfahrungen und dem Bedürfnis, diese wunderbare Umgebung vor den Gefahren zu bewahren, die sie bedrohen; drittens, die Einladung sich dem uralten Lebenssymbol des Labyrinths zu nähern und sich mit seinen unterschiedlichen kulturellen Zusammenhängen und Auslegungen auseinanderzusetzen….

.

410 días 2-página1.

Und der Abschluss dieses 410_Tage_Projekts, von dem in Teil (II)  fotographisch berichten wird, hatte _die Dreierstruktur aufgreifend_ 3 Schauplätze: erstens die Wiese, auf der der Labyrinthfaden ausgelegt wurde; mit einem kleinen Häuschen anbei, in dem eine Auswahl an Texten und Fotos einen kurzen Überblick über die Geschichte und die unterschiedlichen Deutungsmöglichkeiten zum Labyrinth bot; zweitens das Waschhaus, in dem eine Installation an die Opfer der geschlechtsspezifischen Gewalt erinnern sollte und Vegas musikalischer Beitrag, im Einklang mit dem Gemurmel des Wassers,  unseren Gedanken diesem Thema zuwandt; drittens die kleine Gasse vor unserer Haustür, an deren Ende sich eine wunderbare grau_verputzte Wand befindet, die uns auf hervorragende Weise als Leinwand für die Vorführung der Video_Schipsel diente….

________________________________

(es) Contiene 3 formatos diferentes:  primero la parte textil, la utilización de una sencilla tricotina en forma de aro para tejer un hilo tubular, que creció a lo largo de los 410 días de duración del proyecto en trabajo individual o de grupo  33 cm por día, hasta alcanzar un largo de 135 m, suficiente como para tender un laberinto univiario de siete vueltas de aproximadamente  12m x 12m// segundo la parte audiovisual, compuesta de los video_retales  realizados por diferentes personas con cámaras prestadas de más o menos potencia, que ofrecen al observador los contextos de espacio y tiempo, en los que se realizaron  las tricotadas  // tercero la parte intercativa, en la que se abrió la bola y se tendió en hilo formando un laberinto que luego quedó a disposición para ser recorrido.

Contiene 3 enfoques diferentes: primero, el de una mujer, relexionando sobre le transcurir cíclico que domina su vida, y al aproximación al umbral de un nuevo capítulo, el de la menopausia; segundo, el de una persona  que busca el contacto con la naturaleza para reencontrar sus dimensiones de tiempo y espacio  en el complejo entramado formado por seres vivos e inertes, los elementos y el tiempo,  tercero el de una aficionada de los laberintos, que disfruta leyendo sobre este símbolo vital ancestral y se atreve a experimentar con él.

Contiene 3 reflexiones: primero, el recuerdo a todas las víctimas mortales de violencia machista que desafortunadamente hay que contabilizar para el período en el que tuvo lugar el desarrollo del proyecto; segundo, el diario de una „recien llegada al territorio“, que recoge las experiencias, las dificultades y los pequeños logros que conlleva el proceso de integración y su compromiso con este hermoso entorno para ayudar a protegerlo de las amenazas existentes; tercero, un invitación de aproximación a un ancestral símbolo vital, su historia, los diferentes contextos culturales en los que aparece y las diferentes interpretaciones que sucita ….

.

.410 días 1-página001

Y la clausura de este proyecto de 410_días, que se cuenta a través de las fotos en parte (II)  no podía tener otra estructura que una triple, por lo que elegimos 3 escenarios diferentes: primero la campa, en la que se tendió el laberinto, que cuenta en un rincón con una pequeña caseta de labranza que acogió en sus muros de adobe una pequeña selección de fotos y textos que ofrecieron un breve repaso de la historia del laberinto y las diferentes posibilidades de interpretación; segundo el lavadero del pueblo, en el que ubicamos una sencilla instalación en memoria de las víctimas mortales de violencia machista y donde la flauta de Vega y el murmullo del agua hicieron que nuestros pensamientos se centraran un instante en ellas; tercero la estrecha calleja delante de la puerta de nuestra casa, que en suave cuesta va cayendo hasta dar con un muro de piedra que culmina a una altura sumamente interesante en una pared revocada de gris claro, de tamaño perfecto para convertirse por una noche en un pantalla de cine. Ahí proyectamos todos aquellos video-retales que ya están editados….

Hasta aquí el intento de resumir en pocas palabras estos 410 días y todo lo que de experiencias, reflexiones y emociones había quedado atrapado en el proyecto.

Soweit der Versuch, in nicht zu vielen Worten dieses 410 Tage und viele Geschehnisse, Gedanken und Gefühle einbegreifende Projekt zu beschreiben.

Die Foto_reportage: teil (II) // El foto_reportaje: parte (II)

Veröffentlicht unter arte, ausstellungen, besondere Tage, días especiales, Dorfleben, exposiciones, frauen, kunst, laberintos, labyrinthe, landschaft, medio ambiente, mitología, mujeres, mythologie, paisaje, projekt, proyecto, pueblos, Umwelt | Verschlagwortet mit , , | 2 Kommentare

– 4

logoMientras me peleo con las más de 1000 fotos y no sé cuantos minutos de grabación, mientras seleccionamos y editamos el resumen de lo que  pasó el  sábado pasado en Foldada, os dejo un enlace a una página web nueva, tan nueva que partes están aún en construcción.

Es la página de una iniciativa que se llama „la cabra se echa al monte“…… con un logo guapo, guapísimo; con una convocatoria que irá concretándose a lo largo de las próximas semanas, y un evento en el que participaremos….

GRACIAS por venir, contarlo y contar con nosotros!

el enlace para conocer la iniciativa, y el enlace al micro_reportaje que nos ha hecho Javier Ayarza, las fotos son de él.

Veröffentlicht unter alltag | Verschlagwortet mit , | Schreib einen Kommentar

4

Ya sólo quedan cuatro días, 4, increíble pero cierto. Es como el embarazo. Te parece eterno, hay días que se disfrutan, otros que cansan, y de repente, de repente ha llegado el momento …….

Jetzt sind es nur noch vier Tage, 4; kaum zu glauben, aber wahr. Das ist fast wie bei einer Schwangerschaft. Am Anfang scheint sie unendlich, dann gibt es Tage zum Geniessen und andere unsäglicher Müdigkeit, und auf einmal, auf einmal ist der Moment gekommen……

invitación  01Jetzt bleiben „nur noch“ die Vorbereitungen „vor Ort“, die Wiese muss noch mal gemäht und das Waschhaus ein wenig sauber gemacht werden; nicht zu viel, damit es nicht zu gestellt wirkt und seine natürliche Atmosphäre beibehält; ein paar Video_Mitschnitte würde ich noch gerne fertig machen und die entsprechenden Fotos drucken, Seidenstrümpfe sammeln, für die Installation im Waschhaus, die Algen aus dem Wasserbecken fischen, damit wir die Getränke kühlen können……

Ahora „sólo“ quedan los preparativos „in situ“; la pradera hay que segarla después de las lluvias de los últimos días, hay que „cepillar“ un poco el lavadero, solo un poco, para que no parezca  „preparado“ y mantenga su aire natural; algunos video_retales quisiera editar hasta el sábado y las correspondientes fotos_portadas quedan por imprimir; falta por recopilar pantys de seda y sacar las algas del pilón, para que podamos meter las bebidas…..

invitación  02Sé que muchos estáis liados, los que no podéis hacer vacaciones con el trabajo que se acumula porque otros están o vienen de vacaciones, los que estáis de vacaciones, justamente por eso, porque no queréis saber nada de nada. En fin, después de 50 años intentando celebrar mi cumpleaños de una u otra forma a lo largo del verano ya no lo tomo como algo personal si no viene nadie….. pero por si entre los que seguís el blog hay alguien a quien le viene bien acercarse, estáis invitados a pasaros el próximo sábado por la tarde por FOLDADA, el pueblo en el que vivimos ahora. La hospitalidad de los vecinos nos han permitido tomarlo prestado este día para convertirlo en escenario efímero de mi proyecto personal…….

Ich weiss, viele von euch wohnen zu weit weg, um mal eben vorbeischauen zu können. Trotzdem möchte ich euch mit Hilfe dieses kleinen Videos einladen, man kann nie wissen…. Ich würde mich auf alle Fälle riesig freuen, wenn ihr mich am kommenden Samstag begleiten könntet. Und wenn nicht, keine Sorge, Juanjo wird auch an diesem Tag alles filmen, was in die Kamera passt und dann, iregndwann, werden wir die Zeit finden, an das Eingemachte zu gehen und aus dem ganzen Material einen kleinen Film zu machen, den ihr euch dann anschauen könnt…….

unsere video_einladung /// nuestra video_invitación:

[vimeo http://www.vimeo.com/70356037 w=500&h=375]

 

Veröffentlicht unter alltag | Schreib einen Kommentar

14

Cada vez que abro la bola para desplegar el hilo me estimula para seguir descubriendo nuevos escenarios…..

Jedesmal wenn ich die Kugel aufmache und den Strickschlauch auslege, bekomme ich Lust auf die Suche nach neuen Schauplätzen zu gehen….

.

e invisible, detrás de la cámara, todos estos días, haciendo fotos y grabaciones…… // und unsichtbar hinter der Kamera, all die Tage, zum  Filmen und Fotografieren….

img_119

Veröffentlicht unter alltag | Ein Kommentar

sommer_outfit

img_150

Veröffentlicht unter alltag | Schreib einen Kommentar

torcido // schräg

img_004

Ayer en el patio del castillo de Agrüeso en un concierto curioso de voces y rabeles, reencontrandome con algunos amigos entre los músicos, con algunos amigos entre el público y disfrutando de un breve encuentro con Fran, Concha y Co.,  si os fijáis, al fondo véis a Fran y Co. uno en carrito el otro sentado al lado,  los cuales _de tanto escuchar a Carmen Comadran hablar de ellos_ se convirtieron desde hace tiempo en amigos virtuales nuestros. Hilos que se encuentran, nudos que se hacen, redes que se tejen…… Y Concha aprendiendo a tocar el rabel con Juanma Sánchez.. En fin, a veces el mundo es muy pequeño o el pañuelo es muy garnde…..

Os imagináis „Still loving you“ de Scorpions en versión voz & rabel? Pues ayer lo escuchamos!!!!! Esteban Bolado (rabel) y Laureano Mancebo (voz) lo hicieron, se atrevieron y les salió simplemente GENIAL!!! No han sido los únicos que el el concierto de clausura de la Bienal del Rabel se atrevieron con sorprendente versiones rabelistas.  Escuchamos también a Chema Puente.  Alfonso Ahumada. Miguel Abad y Evelyn Torres. Chema Murillo y Maribel F. Garrido. Paco Velasco y Nieves Corral. Alberto Terán y Lorena Mantilla.  David y Fernando Gomez.  Alberto Redondo y Ana Catarina Pires. Javier Román “El Niño” y Nando Agüeros. Mimi San Emeterio e Isabel Mª Cañestro. Tasio F. Saiz y Fidel Cabo.  Alberto y Hortensia Arciniega. Ramon Alcalde e Iris Castañeda.

Todos interesantes, habrá opiniones al respecto. Yo me quedo con los primeros, una interpretación vocal muy buena, una puesta en escena muy buena y una interpretación de rabel en perfecta armonía.  Y eso que no entiendo nada de rabel. Así que no vale la pena que conmigo entréis en debates profundos sobre el tema. Os dejo el blog del evento, ahí igual encontráis voces más entendidos:  www.rabelistasenolea.wordpress.com

.

.

Veröffentlicht unter andere autoren, besondere Tage, días especiales, en camino, enlace | Verschlagwortet mit , , , , | 2 Kommentare

buscando_ auf der Suche

img_063

7 de julio, domingo, día 14 en la cuenta atrás del proyecto 410_días.  A veces, las decisiones hay que tomarlas sobre la marcha….. y  este proyecto ha  captado tantos  momentos de ellos, que no le sorprenderá a nadie que la decisión final sobre el lugar definitivo de su clausura siga esta tónica.

7. Juli. Sonntag, Nummer 14 beim Count_Down des 410_Tage_Projekts. So langsam wird es Ernst und die Entscheidungen können nicht ewig hinausgeschoben werden. Da ist es ganz gut, sich manchmal einfach ganz spontan dazu hinreissen zu lassen, eine zu treffen. Einfach so, aus dem blaune Himmel heraus, so blau wie gestern der Himmel war…… Und wenn man bedenkt, dass in dem 410_Tage_Projekt viele solcher spontanen Momente eingefangen wurden, passt es eigentlich iregendwie ganz gut.

015

Desde hace tiempo tenía un lugar en mente que emocionalmente me ha significado mucho: el taller de coches en el que experimenté la agradable sensación de trabajar en un taller efímero, nómada, descontextualizado, pero feliz en todos los sentidos. Me agarré mucho tiempo a esta idea, a sabiendas que iba a ser difícil conseguir su apertura a un amplio público en un fin de semana. Y efectivamente, no pudo ser.

Seit langem hatte ich einen Schauplatz für den Abschluss des Projektes in Kopf und Herz: „mein“ wanderndes  Atelier, das ich einige Wochen in der Halle unseres Automechanikers aufschlagen durfte und in dem ich die Überarbeitung des Entwurfs für meine Textilwand begonnen habe. An dieser Idee habe ich lange festgehalten, obwohl ich mir dessen bewusst war, dass es kompliziert sein würde, diese Halle an einem Wochenende für ein breiteres Publikum öffnen zu können. Im Laufe der vergangenen Woche hat sich schliesslich herausgestellt, dass es NICHT möglich sein würde.

laberinto

Also ging es nun darum eine Alternative zu finden, einen Schauplatz, mit dem mich gefühlsmässig etwas verbindet, der aus dem einen oder anderen Grund eine Bedeutung in meinem Leben hat. Und der gleichzeitig zumindest ein Grossteil der logistischen Ansprüche erfüllt…… Nun guuuut….

Así que tocó buscar un escenario alternativo, un lugar al que mesiento emocionalmente vinculado, un lugar que por alguna razón  ha cobrado significado en mi vida. Y que a la par cumple algunos requisitos logísticos para el evento…… Biiiieeeennnnn……..

img_027

Pues, estando yo ayer ataviada de sombrero y huipil, con la bola en mano, en la ladera del montecillo que hay detrás de Foldada y Juanjo encima de la peña para hacer la grabación „del 14“ , pasaron Ángel, el presidente de la junta vecinal, su hija Isis y un amigo de la familia por ahí y claro, se quedaron intrigados, pararon, empezamos a hablar y propusieron……

Da wuselte ich also gestern vormittag, mich mit meinem wunderbaren guatemaltekischen Huipil und meinem grossen Sonnenhut vor der Sommersonne schützend, mit meiner Strickschlauchkugel am Hang herum und Juanjo stand mit der Videokamera einsatzbereit auf dem gegenüberliegenden Felsen um das Videoschnipsel 14 einzufangen, als Ángel und Isis, unsere Nachbarn, in Begleitung eines Freundes vorbeikamen und neugierig fragten, was das denn werden sollte. Und wie wir da so redeten, ich erklärte, sie zuhörten, schlug Ángel mir vor……

img_161

….. celebrar la clausura del proyecto 410_días en Foldada. Y así lo haremos, porque el hecho de que haya llegado el ofrecimiento tan incondicionalmente y tan espontáneo me ha emocionado. Sé que os pido un poco más de desplazamiento, pero a cambio os ofreceremos todo el calor humano de nuestro pequeño pueblo y sus habitantes, el refrigerio del agua de manantial que recorre el lavadero (y si falla el frigo de nuestra casa), techo y refugio en caso de mal tiempo y inmersión en el campo…..

…..den Abschluss des 410_Tage_Projektes in Foldada zu feiern. Und so werden wir es machen, denn dass dieser Vorschlag so bedingungslos und spontan kam, hat mich  riesig gefreut. Ich weiss, dadurch wird die Anfahrt für einige von euch etwas länger, aber als Entschädigung können wir euch die Gastfreundschaft unseres kleinen Dörfchens und seiner Einwohner bieten, kühles Quell_Wasser , das durch die Becken im Waschhaus plätschert, (und wenn die Quelle bis dahn versiegen sollte, dann halt der Kühlschrank bei uns zuhause), ein Dach über dem Kopf und Unterschlupf, wenn sich das Wetter verschlechtern sollte, udn ein Eintauchen in die Natur pur…..

.

Hier die Schauplätze// aquí los escenarios:

la campa // die Wiese

img_166para el laberinto univiario // für das Labyrinth

.

la caseta // das Häuschen:

img_163si conseguimos un generador, podemos hacer la proyección ahí misma, si no, en el pueblo….. // Wenn wir ein Stromaggregat auftreiben können, können wir die Videos direkt dort zeigen, sonst im Dorf….

.

el lavadero // das Waschhaus:

img_156.

la calleja // die Gasse

img_155alternativer Videoschauplatz, wenn es mit dem Stromaggregat nicht hinhaut…… hat den Vorteil, sich in der Nähe des Kühlschranks zu befinden /
/ el espacio alternativo para la proyección de los videos, tiene la ventaja de hallarse cerca del frigorífico…..

Os lo volveré a recordar dentro de unos días, por supuesto, pero por si ya queréis apuntarlo en vuestra agenda:
// Ich werd euch in ein paar Tagen noch einmal daran erinnern, aber wenn ihr den Termin schon mal im Kalender vormerken wollt:

sábado 20 de julio

samstag 20. Juli

img_126

montaje de la parte expositiva por la mañana//

despliegue del hilo laberíntico a partir de las 18:30 h//

proyecciónes al oscurecer //

bebida y comida y buena companía toda la tarde //

Aufbau der Ausstellung (Fotos) im Laufe des vormittags//

Auslegung des Labyrinthfadens ab 18:30 h //

Videoschau bei Sonnenuntergang //

Speis und Tank und Gesellschaft den ganzen Nachmittag //

Veröffentlicht unter arte, ausstellungen, días especiales, Dorfleben, exposiciones, fauna, flora, fotos, kunst, laberintos, labyrinthe, landschaft, mujeres, paisaje, projekt, proyecto | Verschlagwortet mit , , , , | Schreib einen Kommentar

16_ wenn sich die Sonne zeigt, kann man mit Schatten spielen // cuando sale el sol, se puede jugar con sombras

img_040img_051img_053

No é si todos soléis leer los comentarios, tampoco es que haya muchos en este bog. De vez en cuando caen, como estrellas fugaces……… e iluminan este pequeño universo con su propia luz……

Os pego y copio aquí el comentario de Antonio, para que no se pierda en este rincón escondido al que solo unos cuantos encuentran la puerta de acceso….

„Cuantos recuerdos afloran a mi mente. La paja empacada. Los caballos acarreándola por la noche, porque el día era fuego que quemaban sus ascuas. Pero el mundo era mas humano donde se compartía el pan y las lagrimas, las sombras eran iguales y nos decían que la vida continuaba y cuando llegaba la noche otras sombras nos dejaban los ojos para contemplarlas ya que la luna nos saludaba por los caminos o veredas y en los ríos de agua clara. Un abrazo. Antonio“

GRACIAS.

Veröffentlicht unter alltag | Ein Kommentar

18

hamaca 002(es) Hoy creo que es el primer día en el que noto lo suficientemente manifiesto como para poder ignorarlo el despertar del agobio própio de los preparativos de un evento público. Quedan 18 días hasta la clausura del proyecto 410_días, hasta la acción_performance con la que quiero dar término a esta iniciativa que nació el año pasado, que nos ha ido acompañando dese entonces y que, en medida en la que creció la bola, es decir ganó en presencia física, ha llegado a formar parte de nuestra cotidianidad, como otro ser que reclama tiempo y atención.

Hay que decidir la ubicación, ariesgarse o asegurarse, fuera o dentro……. sea donde sea, será cerca de Aguilar de Campoo y será el fin de semana del 20/21 de julio.

Y aunque no hemos podido seguir el paso a „la pata del video_virtual“, y no creo que consigamos ponernos al día en lo que resta del tiempo, hemos decidido hacer para la clausura una selección de los retales más significativos y lo que queda quedará para después.

Iremos informando…………………………………….

(de) Heute ist der erste Tag, an dem es mir nicht mehr gelungen ist, das wachsende Lampenfieber und die Nervosität zu leugnen, die mit den Vorbereitungen eines für das breite Publikum gedachten Events verbunden sind. Bleiben 18 Tage bis zur „offiziellen“ Klausur des 410_Tage_Projekts, bis zur Aktion_Performance, der Auslegung des Labyrinthfadens und der Begehung des dadurch entstehenden einwegigen Labyrinths, mit dem ich dieses Projekt abschliessen möchte, das vor einem Jahr begann und seitdem, in dem gleichen Masse in dem die vom Strickschlauch geformte Kugel wuchs auch in unserem täglichen Leben im zunehmenden Masse Raum, Zeit und Aufmerksamkeit in Anspruch genommen hat.

Jetzt gilt es einen geeigneten Ort zu finden, sich für das Wagnis oder die Sicherheit zu entscheiden, für einen Ort unter freiem Himmel oder sicherem Dach….wo auch immer es sein wird, weit von Aguilar de Campoo entfernt wird es nicht sein, und das Wochenende vom 20/21 Juli steht als Termin schon fest.

So, wie es heute aussieht,  werden wir es wohl nicht schaffen, bei der Videobearbeitung mit der Stickerei und der Filmerei Schritt zu halten, beziehungsweise aufzuholen, was in den vergangenene Monaten liegen geblieben ist. Also werden wir euch eine Auswahl der mir wichtigsten Videos zeigen und der Rest bleibt für „später“.

Wir halten euch auf dem Laufenden……..

.

.

Veröffentlicht unter alltag | Verschlagwortet mit , , | Schreib einen Kommentar

art and gender

Os dejamos aquí el enlace al video que eninyart ha producido de la exposición en Düsseldorf, en la que hizo su DEBUT el proyecto 410_días, con una pequeña selección de videos y un texto explicativo. // Unten der LINK, der euch zum Video führt, das  Enginyart zur Ausstellungseröffnung in Düsseldorf gemacht hat. Dort waren wir mit dem 410_Tage_Projekt dabei, einer Auswahl an Videos und einem kurzen erklärenden Text.

enlace / link

Ya nos hubiera gustado poder estar ahí para enredar a la gente y hacerla tricotar // Überflüssig, zu sagen, wie gerne wir „in echt“ dabei gewesen wären, um die Leute „einzustricken“ bei der Entstehung des Projekts.

Hier das kleine Vorstellungsvideo, das wir für die Ausstellung „gebastelt“ haben // Aquí el pequeño video de presentación (en alemán) que hicimos para la ocasión:

[vimeo http://www.vimeo.com/66139388 w=500&h=375]

.

Desde la distancia nuevamente GRACIAS a Enginyart por el trabajo realizado, a toda la gente que ha participado en el evento y al público que se ha acercado a verlo. // Aus der Ferne nochmals unser DANKESCHÖN an Enginyart und allen, die an diesem Proejekt beteiligt sind, für all die Arbeit, und allen, die vorbeigeschaut haben!!!!

Veröffentlicht unter alltag, andere autoren, arte, ausstellungen, besondere Tage, blog(s), días especiales, enlace, exposiciones, frauen, kunst, link, mujeres, otros autores | Verschlagwortet mit , , , , , , | Schreib einen Kommentar

33 colgajos // gehänge

En el 33, en el KUKU…….

img_044img_016img_035.

.

Veröffentlicht unter alltag | Ein Kommentar

el séptimo vicio

¡Quien me hubiera dicho que el nuevo despertar de mi vicio cinéfilo iba a tener lugar justamente en una casa recuperada a fuerza de voluntad de mucha gente, en una pequeña villa de alededor de 8000  habitantes!!!

Siempre lo había cultivado, asistiendo a innumerables proyecciones en cines, cine_estudios o cine_clubs en los lugares por los que la vida me ha llevado, he visto cine en la Filmotéca de Madrid, y en la de Cantabria; he visto cine, cine_ensayo, cine de autor, cine experimental, cine sin más….. apostando por directores desconocido, por propuestas extrañas, por temas afines y ajenos; siempre con ganas de dejarme sorprender y encantar. A veces ha ocurrido, otras no….. es lo que tiene el vicio….. le sacas gustirinín hasta de las pelis „malas“ o „aburridas“ siempre preparada para la „obra maestra“ ….

1994. Luegó la ampliación familiar y con ella un amplio recorte en la libertad de movimientos y horarios.  Así perdí el hilo, hace 18 años. Todo lo que pasó desde entonces me llegó como a través de una neblina. Seguí los programas de radio, como „el séptimo vicio„, calmando el mono gracias a la voz de Javier Tolentino. Hubo algunas escapadas, muy contadas, alguna compra de algún DVD (pocas) y con mucha digndad me resistí a bajarme cine de Internet. He de reconocer, que puede haberse debido más a la falta de una conexión potente y un equipo informático adecuado que al ciertos remordimientos de una pirata inexperta.

Como con todo, _ el fumar, el beber, etc._ llega el momento en el que te has acostumbrado tanto que ya no te duele, solo te pellizca justo mientras escuchas el programa de radio  o pasas por algún cine y ves los carteles.

Por ello, al cambiar de Madrid a Aguilar de Campoo, el tema del cine, por ser exacto, el de tener acceso a un amplio abanico de propuestas cinematográficas, no era un tema que me preocupaba.

Por el otro lado tampoco sabía de la existencia del Festival de Cortometrajes que se celebra cada año en Aguilar. Su calidad, su particularidad, su disfrute iba a descubrirlo rápidamente e incluso iba a colaborar en él.

Pero a quien me hubiera dicho hace siete años, que justo aquí iba a volver a despertar mi „séptimo vicio“, le hubiera sonreído a la cara con un leve movimiento de cabeza para darle a entender que había percibido la burla camuflada.

Hoy, sin embargo, _paradojas de la vida_ tendría que darle la razón. Y cada día que monto el proyector cedido por la asociación de mujeres encima de dos cajas de Ikea, más tres tomos del Atlas de España y una vieja caja de vino, para darle la altura adecuada, …….abro la panalla delante de  la ventana cubierta previamente con una cortina hecha de retales por Marivi de Bilbao, ……….conecto los altavoces que regalaron Tito y Charo al KUKU …….y pongo el viejo ordenador Dell, que se llevó Lea a Flekke y lo trajo de vuelta con la pantalla rota pero con el alma informática indestruccible…… me parece increíble que tan sólo entrando en la página de filmin e introduciendo el código que ganamos en la última edición del  festival „Atlántida“ tengamos a disposición más de 4000 películas en versión original.

Cierto es que las butacas del KUKU no son cómodas, por no ser, ni son butacas, cierto también que en invierno hace frío a pesar de la estufa de queroseno, y también es cierto que a veces se atasca el ordenador, pero qué más da….. cuando  se apagan las diez bombillas de 15 W de las dos arañas y despierta el vicio…. el séptimo…..

Y qué más da cuando contamos con un maître de sala que nos escoge el menú cada semana, auténticos manjares para  ojos, corazón y mente; cuando contamos con buena compañía,  para reirnos o llorar, según la falta que hace; para debatir, comparar y criticar; para aprender y disfrutar…..

Nuestra suscripción gratuita terminará en junio de 2014……. muchos meses quedan por delante para entregarnos al séptimo vicio, cultivarlo, cuidarlo y compartirlo…….

¡Quien me lo hubiera dicho…….. !!!!

Por cierto: martes y jueves, 20:30 horas, en el KUKU, para nuestros amigos, para nuestros conciudadanos, porque quien viene en son de paz, siempre será bien recibido para disfrutar con nosotros de un rato de este maravilloso séptimo vicio…..

Si queréis saber con qué vamos saciando el hambre cinéfila de semana en semana, mandádnos un correo a puentetomapeople@gmail.com, y os incluimos en la lista de KUKUamigos.

Para abrir apetito, la lista de majares de las últimas semanas:

Mother Bong Joon-ho, 2010 _ Corea del Sur, El Odio Mathieu Kassovitz, 1995 _ Francia, Frozen river (Río helado) Courtney Hunt, 2008 _ EEUU, No se lo digas a nadie Guillaume Canet, 2006, Francia, Caramel Nadine Labaki, 2007 Libano, Shutter Island Martin Scorsese, 2009 _ EEUU, Take Shelter Jeff Nichols, 2011 _ EE UU, Pi (Fe en el Caos) Darren Aronofsky, 1998. EE UU, Vete y vive Radu Mihaileanu, 2005, Francia, „Tres colores: Azul“  Krzysztof Kieslowski, Francia 1993, Déjame entrar Tomas Alfredson, 2008, Suecia, Cerezos en flor Doris Dörrie, 2008 _ Alemania, Canino (Dogtooth) Yorgos Lanthimos, 2010 _ Grecia, En compañia de lobos Neil Jordan, 1984, Después de la boda Susanne Bier, 2006, Dinamarca, Hermanos  Susanne Bier, 2004, Dinamarca, Crónica de un asesino en serie Bong Joon-ho, 2003, Corea del Sur….

¿No sé a qué esperáis para acercaros?

.

.

Veröffentlicht unter cine, kino | Verschlagwortet mit , , , , | Schreib einen Kommentar

39

img_021Seguimos enredando con los más de 120 metros que ya tenemos en plena Naturaleza, intervenciones efímeras que hacen sentir distancias, tiempos, ritmos y espacios. // es macht so einen Spass,  mit diesem inzwischen über 120 Meter langen Strickschlauch in der Landschaft zu spielen….

Veröffentlicht unter alltag | Schreib einen Kommentar

43

img_020

Veröffentlicht unter alltag | Schreib einen Kommentar

estiramiento _ dehnübungen

img_015

La semana pasada, el proyecto 410_días cumplió un año, un año de tricotada y de grabación, en los más diversos lugares, con la más variada compañía, o en rigurosa soledad…. lo que tocaba….. De tanto enrollar, ir de aquí pa’lla apetecía mucho estirar el hilo y ver qué pasaba. Y qué mejor día que el cumple para hacerlo.

Vorige Woche ist das 410_Tage_Projekt ein Jahr alt geworden, ein Jahr voller Strickerei und Filmerei, an den unterschiedlichsten Orten, mit und ohne Begleitung, was halt jeden Tag gerade „anstand“…. Bei so viel Stricken und Wickeln und Hin und Her kommt einem schon die Lust, das ganze Ding mal auszurollen und zu sehen, was passiert. Der Geburtstag war eine wunderbare Gelegenheit, das zu tun. Also haben wir uns ein ruhiges Fleckchen Wald gesucht und los ging’s.

img_031

Es el preludio del fin de la primera parte del proyecto, de su gestación, y del comienzo de la segunda fase, en la que este hilo servirá para recorrer, marcar, limmitar, resaltar, unir, dividir, envolver, enlazar „elementos encontrados“, en diferentes escenarios naturales o artificiales.

Das ist der Anfang vom Ende der ersten Phase des Projektes, und der Beginn der zweiten, in der dieser Strickschlauch an verschiedenen Schauplätzen mitten in der Natur und weit von ihr entfernt die sort vorgefundenen Elemente begrenzen, verbinden, über_ und umwinden, umhüllen und verknüpfen wird.

.

.

Veröffentlicht unter alltag | Verschlagwortet mit , , | Schreib einen Kommentar

cualquier parecido con la realidad es mera coincidencia // jegliche Ähnlichkeit mit der Realität ist reiner Zufall….

img_024img_033img_027img_042

Veröffentlicht unter alltag | Schreib einen Kommentar