Monchique _ 2372 _ memorias

Fábrica de Memórias

 

(de) So, ich hab es tatsächlich fast geschafft, all das mit euch zu teilen, was ich in Monchique in den letzten Wochen erlebt und erkundet, gehört, gesehen und gelernt habe. Es gibt noch eine Veranstaltung aus dem vergangenen Jahr, von der ich gerne erzählen möchte, denn indirekt hat sie dazu beigetragen, dass das KUKUmobil mit Unterstützung der Associação Vicentina nach Monchique kam. Es geht um die Vorstellung einer Zeitschrift, die den schönen Titel „Fábrica de Memórias“ trägt.

Dieses Projekt hat zum Ziel, die Inklusion durch die Aufwertung der Identität und der kulturellen Vielfalt zu fördern, indem es den Begünstigten Sichtbarkeit verschafft und ihre aktive Beteiligung fördert, das kulturelle Erbe als primäre Quelle der individuellen und kollektiven Bereicherung betrachtet und die Kultur als Ausdruck des Territoriums versteht.

 

(es) Bueno, por fin casi he conseguido compartir con vosotros todo lo que he vivido, explorado, oído, visto y aprendido en Monchique durante las últimas semanas. Hay otro evento del año pasado del que me gustaría hablaros, ya que, indirectamente, contribuyó a que el KUKUmobil llegara a Monchique con el apoyo de la Associação Vicentina. Se trata de la presentación de una revista que lleva el bonito título de «Fábrica de Memórias».

Este proyecto tiene como objetivo promover la inclusión mediante la valorización de la identidad y la diversidad cultural, dando visibilidad a los beneficiarios y fomentando su participación activa, considerando el patrimonio cultural como fuente primaria de enriquecimiento individual y colectivo y entendiendo la cultura como expresión del territorio.

 

 

(de) Mit zwei jährlichen Ausgaben, die im Juni und Dezember erscheinen, erscheint das Magazin in gedruckter Form und entwickelt redaktionelle Inhalte, die auf Sammlungen und Aufzeichnungen der älteren Bevölkerung und der Gemeinschaft im Allgemeinen basieren. Dabei werden immaterielle Aspekte im Zusammenhang mit der Natur und ihren Zyklen, die Beziehung zum Territorium, lokales Wissen und lokale Praktiken, Feste, Gastronomie, landwirtschaftliche Produktion sowie Veränderungen der Kulturlandschaft, das bauliche Erbe und die lokale Architektur behandelt.

(es) Con dos ediciones anuales, que se publican en junio y diciembre, la revista aparece en formato impreso y desarrolla contenidos editoriales basados en colecciones y registros de la población de edad avanzada y de la comunidad en general. Se tratan aspectos inmateriales relacionados con la naturaleza y sus ciclos, la relación con el territorio, los conocimientos y prácticas locales, las fiestas, la gastronomía, la producción agrícola, así como los cambios en el paisaje cultural, el patrimonio construido y la arquitectura local.

 

 

 

(de) Begleitet vom Prasseln des Regens auf das kleine Zelt auf dem Weihnachtsmarkt, sehr passend zur Jahreszeit, stellten Ana Rita Mateus (Leitende Technikerin für Kulturerbe) Sónia Felicidade (Associação Vicentina)  und Sara da Glória (Illustratorin) die Inhalte der Zeitschrift vor.

(es) Acompañadas por el repiqueteo de la lluvia sobre la pequeña carpa del mercado navideño, muy acorde con la época del año, Ana Rita Mateus (técnica superior de patrimonio cultural), Sónia Felicidade (Associação Vicentina) y Sara da Glória (ilustradora) presentaron los contenidos de la revista.

 

 

 

(de) Ich finde die Zeitschrift sehr schön gemacht. Auch wenn ich immer mehr hadere mit dem Papierformat, und ich mir nicht sicher bin, ob hier darauf geachtet wurde, welches Papier für den Druck verwendet wurde (von wegen viel Eukalyptus, wohin man schaut), find ich es doch immer wieder schön, solch ein Objekt in Händen zu halten, druckfrisch, allein der Geruch….. Die Illustrationen sind wirklich schön und die Inhalte sind eine Zusammenstellung und somit eine Zusammenfassung all dessen, was ich in meiner Zeit in Monchique erkundet habe: Die Geschichte der Markthalle, die besonderen Kamine in Monchique, die archäologischen Fundstätten…..

(es) Me parece que la revista está muy bien hecha. Aunque cada vez me cuesta mäas justificar el formato en papel y no estoy segura de si se ha prestado atención al tipo de papel utilizado para la impresión (por lo del mucho eucalipto por todas partes), siempre me gusta tener entre las manos un objeto así, recién impreso, solo por el olor… Las ilustraciones son realmente bonitas y los contenidos son una recopilación y, por lo tanto, un resumen de todo lo que he explorado durante mi estancia en Monchique: la historia del edificio del mercado municipal, las chimeneas especiales de Monchique, los yacimientos arqueológicos…

 

 

 

 

Maria Helena Albano Martiniano (Vereadora Cámara Municipal de Monchique), Vítor Campos (Presidente Associação Vicentina), Paolo Alves (Presidente Cámara Municipal de Monchique) Ana Rita Mateus (Técnica Superior de Patrimonio), Sónia Felicidade (Associação Vicentina), Sara da Glória (Illustratorin), José Gonçalo Silva (Presidente de la Junta de Freguesia de Monchique)

 

(de) Und was das alles mit dem KUKUmobil zu tun hat? Nun, in der nächsten Ausgabe der Zeitschrift, die im Sommer erscheinen wird, geht es unter anderem um die textile Vergangenheit von Monchique und wenn wir es noch schaffen sollten, dann kommt vielleicht ein kleines Interview mit mir in die Zeitschrift. Das wäre eine Ehre!!!! Auf alle Fälle bin ich gespannt und werde versuchen, zumindest auch ein Exemplar dieser zweiten Ausgabe zu bekommen.

(es) ¿Y qué tiene que ver todo esto con el KUKUmobil? Bueno, en el próximo número de la revista, que saldrá en verano, se tratará, entre otras cosas, el pasado textil de Monchique y, si lo conseguimos, quizá se publique una pequeña entrevista conmigo en la revista. ¡Sería un honor! En cualquier caso, estoy deseando verlo y voy a intentar conseguir al menos un ejemplar de este segundo número.

 

 

 

Dieser Beitrag wurde unter andere autoren, architektur, arquitectura, arquitectura popular, arte, Brauchtum, costumbres, cuentos, geschichte, historia, kunst, landschaft, medio ambiente, paisaje, textil, traditionelle Bauten abgelegt und mit , , , , , , , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert