berlin _ 236 _ balcony weaving

002Balcony-Weaving in Lichtenberg-Berlin

Also, Juano ist felsenfest davon überzeugt, dass jedes auf Englisch ausgesprochene Wort den Mietpreis in Berlin um mindestens einen Euro verteuert. Meine Coach meint, Englisch als Arbeitssprache ist ein MUSS. Auf die Gefahr hin, dass Juanjo recht haben sollte:

Today I started with the Balcony-Weaving. Just a jump more and I will reach the street for the first Weaving-Flash-Mob.

007

Juano está convencido de que cada palabra pronunciada en inglés provoca una subida del precio del alquiler de un euro. Mi coach está convencida de que el inglés es EL idioma de trabajo „por excelencia“. Aún arriesgándome a que Juanjo tenga razón:

Today I started with the Balcony-Weaving. Just a jump more and I will reach the street for the first Weaving-Flash-Mob.

Ab Mai werde ich versuchen,die Weaving-Flash-Mobs auf die berliner Strassen zu bringen. Ich weiss, es ist ein Superwetter und das sollte ich ausnutzen. Wer weis schon, wie es in zwei Wochen sein wird. Aber es ist noch nicht alles vorbereitet. Naja, und ich muss mich auch dafür rüsten. 😉

019

A partir de mayo intentaré llevar la idea del  Weaving-Flash-Mob a las calles de Berlin. Ya sé, ya sé, con el tiempo que hace debería aprovechar este fin de semana. Peroaún me faltan cosas por preparar y yo me tengo que armar para salir a la calle, que no es mi „arena“ habitual.

005.JPG

022Weaving in Wönnichstrasse.

Dieser Beitrag wurde unter arte, balconia, Balkonien, Berlin, besondere Tage, bildwirkereien, cursos, días especiales, exposición, exposiciones, frühling, kunst, kurse, primavera, taller, tapices, tapiz, tapiz narrativo, teppiche abgelegt und mit , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert