nach strich und faden _ (02)

SO, weiter geht es mit den Vorbereitungen für die Ausstellung im September. Gerade hat eine kleine Erschütterung in Berlin stattgefunden. Das Epizentrum befand sich in einem Gebäude der Fichtestrasse, in unmittelbarer Nähe des Haseheidener Volksparks. Es sind glücklicherweise keine Schäden zu verzeichnen, weder unter den Bewohnern, noch am Gebäude.

Bieeeen, siguen los preparativos para la exposición de septiembre. Acaba de producirse un ligero temblor en Berlin. El epicentro ha podido localizarse en un edificio ubicado en la Fichtestrasse, cerca del parque Hasenheide. Afortunadamente no se han tenido que lamentar daños ni entre los habitantes del inmueble, ni en el propio edificio.

006

Die Ursache ist vermutlich ein Stein, der den  Angaben einer sicheren Quelle zufolge der Bewohnerin einer der Wohnungen vom Herzen gefallen ist, nachdem sie einige Pakete aus Spanien erhalten hat. Wir freuen uns über diesen positiven Anlass und laden alle Leser ein, sich ab dem 07.09 von dem Inhalt dieser Pakete begeistern zu lassen.

Según nos comunican fuentes cercanas al suceso, el motivo parece ser un peso que se sacó la inquina de una de las viviendas de encima al recibir un envío de cuatro bultos de España. Nos alegra que la causa haya sido tan positiva y aprovechamos esta noticia para invitar a todos nuestros lectores que habitan en Berlin o van a visitar esta maravillosa ciudad en el mes de septiembre, a que se dejen entusiasmar a partir del 07.09 por el contenido de estos paquetes.

003

Dieser Beitrag wurde unter arte, ausstellungen, Berlin, besondere Tage, bildwirkereien, días especiales, exposición, exposiciones, kunst, tapices, tapiz, tapiz narrativo, teppiche veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert