(es) Me llena con una mezcla de tristeza y enfado y me vuelvo pensativa al tener que realizar que no soy capaz de reflejar aquí todo lo que sucede. Tantas cosas se quedan en el tintero y con cada estación de viaje son más. Y no es que unos sean grandes, otros pequeños, no es su relevancia, muchas veces es simplemente una cuestión de energía, tiempo y….. conexión a internet. Y cuando una de estas cosas falla y se acumula una montaña de contenidos, crece el agobio y llega un momento que le doy el carpetazo a las cosas sin contar, porque no quiero volverme loca saltando en el tiempo, ni volveros locos a vosotros.
Pero que sepáis, que todo lo que cuento es o ha sido, pero no todo lo que es o ha sido he podido contar.
Dicho lo cual, cierro la carpeta de A Coruña sin hablar del paseo marítimo, tal como he cerrado la carpeta de Carballo sin hablar del trolebus o de la excursión al lugar Candelago. Y me pongo en el aquí y ahora…. Xunqueira de Ambía, con tu silencio a la hora que el sol más aprieta, el bosque y el rio, que un poco de alivio prestan, las horas después de la puesta de sol, cuando todo el mundo sale de sus casas y la charla vecinal llena las calles del pueblo…..
(de) Es macht mich etwas traurig, etwas ärgerlich und auch ein wenig nachdenklich, dass ich mir eingestehen muß, nicht in der Lage zu sein, all das wiederzugeben, was diese Reise ausmacht. So vieles bleibt unerzählt und mit jeder Station der Reise wird es mehr. Dabei geht es nicht darum, dass das Eine wichtiger wäre, als das Andere, oft ist es schlichtweg eine Frage der Energie, der Zeit und eines Internetzugangs. Und wenn eins davon fehlt, dann häufen sich die Dinge, die ich erzählen möchte zu einem kleinen Matterhorn und ich fühl mich so überwältigt, dass ich zu gar nichts mehr komme und einfach das Kapitel schließe. Ich hab auch keine Lust, immer hin und her zu springen und euch und mich zu verwirren.
Ich wollte nur, dass ihr wisst, dass das was ich erzähle tatsächlich ist oder war, aber dass nicht alles was ist oder war hier erzählt werden kann.
So, damit schließe ich das Kapitel „A Coruña“ ohne er die Strandpromenade zu berichten, so wie ich das Kapitel „Carballo“ geschlossen habe, ohne er den Troleybus zu berichten oder den Ausflug nach Candelago. Und ich widme mich dem hier und jetzt. Xunqueira de Ambía, mit deiner Stille während sich die brütende Mittagshitze über dich legt, deinen Wäldern und deinem Fluß, der etwas Erleichterung bietet, mit den Stunden nach Sonnenuntergang, wenn sich deine Gassen füllen mit Gesprächen und Gelächter…..