Litauen // Lituania (11) ____ Kaunas (textil)

Después de 10 entradas hablando del polifacético arte textil, de Kaunas, de Vinla, por fin LA entrada que recoge algunas de las reflexiones que flotaban en la sala de la M. K. Ciurlionis Gallery, que acogió el primer día de la 16ª Conferencia Internacional de ETN, la Red Textil Europea, al final del día trás escuchar las interesantes intervenciones de las ponentes:

Nach 10 Einträgen über die facettenreiche Welt der Textilkunst, über Kaunas und Vilnius jetzt DER Eintrag zum ersten Tag der 16. Internationalen ETN-Konferenz in den Räumen der M. K. Ciurlionis Gallery, mit einigen der Gedanken, die nach den interessanten Beiträgen am Ende des Tages im Tagungssaal schwebten:

El tema oficial / das offizielle Thema:

Rewind into the Future: Celebrating 20 years of ETN

el enlace oficial // der offizielle Link: www.bienale.lt

.

Los ponentes del primer día // die Rednerinnen des ersten Tagungstages

En este evento participaron ponentes de Europa del Oeste y del Este, de América del Sur y del Norte, y del Este de Asia. La mayoría de ellos han estado involucradas en la Red desde sus inicios. Desde la organización de  ETN las hemos invitado a que compartan sus experiencias y contribuyán así al debate sobre el futuro de ETN, echando una mirada atrás con proyección al futuro.

Del Reino Unido participaron Sarah Braddock Clarke and Diana Springall; de Suiza, Anne Wanner, quien durante muchos años ha sido la directora del Museo Textil de St. Gallen; de Italia Gina Morandini y de Noruega Vibeke Vestby, quien desarrolló el telar de jaquard electrónico.

Europa del Este ha estado representada por Marina Blumina, quien forma parte del equipo de The Hermitage Museum in St. Petersburg; así como Ludmila Egorova y Andrew Schneider,  de Ukraine, promotores de Scythia, una exposición textil que cse celebrará en su novena edición en 2012 en Kherson, en el sur de su país.

Reiko Sudo de Tokyo, Japón, y Chunghie Lee, de Corea del Sur, que actualmente imparte clases en la Escuela de Diseño „Rhode Island School of Design“, en EE.UU, nos ofrecieron una mirada al mundo del diseño y de la cultura textil del este de  Asia. Vimos también los trabajos realizados en el taller impartido por Reiko Sudo y una exposición con telas creadas por esta diseñadora japonesa.

El arte de tejer y el diseño textil de América del Norte han estado representados por las artistas y profesoras universitarias Lia Cook y Cynthia Schira de EE.UU, así como Louise Lemieux Bérubé, directora de un centro de formación en Montreal, Canada. La asociación „Surface Design Association“, nuestra „contraparte“ en América del Norte, representaron Candace Edgerley y Carolyn Kallenborn. La Red Textil Iberoamericana, de la que forma parte el tejedor peruano Máximo Laura, contó con  la respresentación a través de su directora, la artista Paulina Ortiz de Costa Rica.

La moderación de la conferencia corrió a cargo de Beatrijs Sterk y Laima Oržekauskienė.

.

An dieser Tagung nahmen Rednerinnen aus West- und Osteuropa teil, aus Süd- und Nordamerika und aus dem Osten Asiens. Ein Grossteil von ihnen ist seit den Anfängen des Europäischen Textil Netzwerks dabei. Die ETN-Organisatio hat sie eingeladen, um mit einem Blick zurück in die Zukunft ihre Erfahrungen mit dem Publikum zu teilen und sie  in die Debatte über die Zukunft des Netzwerks  einzubringen.

Aus Grossbritannien nahmen Sarah Braddock Clarke und Diana Springall teil; aus der Schweiz  Anne Wanner, die über viele Jahre hinweg dem Textilmuseum in St. Gallen als Direktorin vorstand; aus Italien Gina Morandini und aus Norwegen Vibeke Vestby, die den computergesteuerten Jaquardwebstuhl  entwickelt hat.

Osteuropa war vertreten durch Marina Blumina, Mitarbeiterin an der Hermitage  in St. Petersburg; sowie durch Ludmila Egorova und Andrew Schneider,  aus der Ukraine, den Organisatoren von Scythia 9, einer Textilkunstausstellung die 2012 im Süden ihres Landes, in Kherson, stattfinden wird.

Reiko Sudo aus Tokyo, Japan, und Chunghie Lee, aus Südkorear, die gegenwärtig an der  „Rhode Island School of Design“, in USA unterrichtet, boten uns einen Einblick in die Welt des Textildesigns und der textilen Kultur Ostasiens. Von Reiko Sudo sahen wir auch später in der Mittagspause eine Ausstellung mit einer kleinen Auswahl ihrer wunderbarer Stoffe und die Arbeiten, die während ihres Workshops, bei dem es übrigens um Rost ging, von den Teilnehmern hergestellt wurden.

Die Webkunst und das Textildesign Nordamerikas wurden von den Textilkünstlerinnen  Lia Cook und Cynthia Schira aus USA vertreten, sowie von Louise Lemieux Bérubé, Leiterin eines Ausbildungszentrums in Montreal, Canada. Die Vereinigung „Surface Design Association“, unser „Gegenpart“ in Nordamerika, wurde durch Candace Edgerley und Carolyn Kallenborn vertreten, und die „Red Textil Iberoamericana“, das Iberoamerikanische TextilNetzwerk, dem auch der peruanische Textilkünstler Máximo Laura angehört, durch die Künstlerin Paulina Ortiz aus Costa Rica.

Die Gesprächsführung lag in den Händen von Beatrijs Sterk und Laima Oržekauskienė.

.

Reiko Sudo, Japó, en la inauguración de su exposición, con algunas muestras de sus tejidos // Reiko Sudo, Japan, bei der Ausstellungseröffnung einer kleinen Auswahl ihrer Stoffe

Creo que sería un despropósito intentar resumir aquí cada una de las 14 ponencias de este día. Hubo muchos nombres de artistas representativos , iniciativas, nuevos proyectos, de tejido, de bordado, de investigación, de formación…. Me quedo con una reflexión que surgió en más de una de las ponencias: la de la vuelta al trabajo manual como una forma de volver a apoderarse  del tiempo, recuperar la dimensión humana, gestionar nuevamente algo que en la actual vida cotidiana marcada por el estrés, tal como predomina en la mayoría de las que se suelen llamar sociedades  desarrolladas se echa de menos: el ritmo vital. Tener espacio para la búsqueda de otra forma de comunicación entre la mente y el alma, para facilitar el aprendizaje integral de las personas, desde el conocimiento y desde el sentimiento, y eso puede lograrse a través del trabajo manual, no sólo pero también del textil, encontrar este ritmo íntimo e interior de cada uno, escucharse a sí mismo…. Para mí, que pertenezco a la generación en la que en el aula se podía oír el ruido de las agujas de tejer, me llama poderosamente la atención que este aspecto sumamente ventajoso y constructivo tan poco se tiene en consideración en el ámbito pedagógico, al menos no en España.

Ich fürchte, es würden endgültig den Rahmen dieses Blogs und meiner Zeit sprengen, wenn ich jetzt hier den Versuch unternehmen würde, alle und jeden einzelnen der 14 Vorträge dieses Tages zusammenzufassen. Viele Textilkünstler wurden genannt, viele Projekte vorgestellt, zum textilen Arbeiten mit und ohne Computer, zum Sticken, zum Weben, über Forschung Bildung,…. Ein Gedanke ist mir geblieben, der in einigen Vorträgen mehr oder weniger deutlich zum Ausdruck kam: das Zurück zur Handarbeit als eine Alternative, der Zeit wieder Herr zu werden, die menschliche Dimension zurück zu gewinnen, das wieder in den Griff zu bekommen, was uns in dem von Hektik und Stress geprägten Alltag der sogenannten fortschrittlichen Gesellschaften verloren gegangen ist: den eigenen Lebensrhythmus. Wieder Raum zu haben zur suche nach einer eigenen Art der Kommunikation von Geist und Seele, um dadurch das ganzheitliche Lernen zu fördern, ausgehend vom Verständnis, d.h. vom Erfassen, und vom Gefühl, d.h. dem Anfassen, und das kann man natürlich wunderbar mit der Handarbeit erreichen, sei sie textil oder nicht. Da entsteht auf einmal dieser Raum in dem jeder wieder auf sich selbst hören kann, auf seinen ureigensten inneren Takt, auf das was Michael Ende in Momo so schön als die eigene Lebensmusik beschrieb (wir sollten vielleicht alle mal wieder Momo lesen, ich hab es vor kurzem mit meinem kleinen Sohn tun können)…. Für mich, die ich zu jener Generation von Schülern gehöre, die sich noch an das Geklapper der Stricknadeln in der klasse erinnern, und nicht nur in der Handarbeitsklasse…, ist es ein Undig der Zeit, dass diese absolut positiven, bereichernden Aspekte in der heutigen Schulpädagogik zumindest in Spanien nicht berücksichtigt werden.

Rescatando los apuntes que hice a lo largo de este día, solo tres enlaces para seguir investigando…… // Drei Links aus meinem Notizbuch, zum Weiterlesen und Weitersuchen……

Anne Wanner en su página

sobre Kaunas y con mucha más información

 

2012 Surface Design Association Conference

Surface Design Association and the Studio Art Quilt Associates present:

Identity:  Context and Reflection

Philadelphia Marriott West, West Conshohocken, Pennsylvania

Conference Sessions: March 30 – April 1, 2012
Post-conference Workshops: April 2 – 4, 2012

 

 

THE EIGHTH INTERNATIONAL BIENNIAL ON CONTEMPORARY TEXTILE ART

EXHIBITION & CONFERENCE

„Scythia 9“

June, 2012, Kherson, Ukraine

en la página oficial del evento// aus der offiziellen Homepage zur Veranstaltung:

„Scythia 9“ international biennial exhibition on contemporary textile art. Artists from all over the world, who work in different techniques of textile are invited. Two art works can be submitted. Three best artists will be awarded by medals.

2. International Conference. Lecturers of fashion departments of colleges, universities, fashion designers, designers of innovative fabrics, leaders of workshops are invited.

Unique education in textile techniques, innovative fabrics, digital and jacquard art weaving, printing, experimental embroidery, beads, felt, accessories, lace, hats, textile jewellery.

3. Wearable Art Show.

4. Master classes, workshops.

5. Crimea tour: Genoese fortress (Sudak), Jalta, Alushta – visit to tsar’s palaces Massandra, Livadia, Vorontzov palace, Ajvasovsky picture gallery (Feodosia), Novy Svit and Koktebel. (possible if a group will be 10-15persons)

Deadline for slides, photos and CV – 1 February 2012.

Please contact to receive the Entry Form.

http://anschnei.public.kherson.ua

anschnei@public.kherson.ua

Dieser Beitrag wurde unter arte, ausstellungen, besondere Tage, bildwirkereien, blog(s), días especiales, en camino, enlace, enseñanza, exposiciones, link, tapices, unterwegs abgelegt und mit , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert