Es geht weiter … / El viaje continúa…..
(es) Sé que es totalmente irracional estar nervioso, sobre todo cuando el KUKUmobil está en manos tan buenas y profesionales. Esta vez ha sido gracias a Carlos el que se ocupó de que el transporte saliera tan bien. Su hermano Manuel tiene una empresa de transportes en Vila Pouca de Aguiar, Aguiviagens, que viaja por toda Europa con camiones grandes. Puedo sentarme, relajarme y disfrutar del viaje. Y sobre todo cuando se trata de maniobrar y colocar el KUKUmobil en el lugar previsto, siempre estoy aliviada cuando hay un profesional al volante y cuando un segundo profesional, que habla el mismo „idioma“ y sabe de qué va todo esto, da las instrucciones, pues eso es un lujo llevado a la tercera potencia.
(de) Ich weiß, es ist vollkommen irrational, nervös zu sein, vor allem, wenn das KUKUmobil in so guten, professionellen Händen ist. Diesmal war es Carlos, dem ich es zu verdanken habe, dass der Transport so reibungslos abgelaufen ist. Sein Bruder Manuel hat ein Transportunternehmen in Vila Pouca de Aguiar, Aguiviagens, das europaweit unterwegs ist, mit richtig großen Lkws. Da kann ich mich eigentlich entspannt zurücklehnen und die Reise genießen. Und vor allem wenn es um das Feinjustieren am Standort geht, bin ich jedesmal heilfroh, wenn ein Profi am Steuer sitzt und wenn dann auch noch ein zweiter Profi, der die gleiche “Sprache” spricht und weiß worum es geht, einweist, dann ist das Luxus hoch drei.
(de) Zurück bleibt dann immer dieser leere Raum. Irgendwie schleicht sich das KUKUmobil doch recht schnell in das Gesamtbild….
(es) Atrás queda el espacio vacío. Hasta ahora, el KUKUmobil ha conseguido integrarse suavemente en el gran conjunto….
(es) Ya que había que repostar, aprovechamos para medir la presión de la rueda nueva. La que reventó en La Coruña y que sustitu¡imos ahí. Pero desde que la colocamos me parecío que tenía la presión demasiado baja. Solucionado!!!
(de) Da wir eh tanken mussten, nutzten wir die Gelegenheit, um den Druck des neuen Reifens zu messen. Der, der in La Coruña geplatzt ist und den wir dort ersetzt haben. Aber schon als wir ihn ausgewechselt haben, schien es mir, dass der Druck zu niedrig war. Jetzt ist alles in Ordnung!!!
(es) Terreiro da Evra es en realidad un sitio bastante grande, si no fuera porque a lo largo de la mañana se llena de coches. Entonces puede resultar todo un poco estrecho, máxime cuando vienes con una combinación de vehículo de tracción y KUKUmobil. Y entonces, sobre todo entonces, me alegro cuando hay profesionales trabajando, que tampoco se irritan demasiado cuando tienen que desenganchar y volver a enganchar el KUKUmobil para poder mover el vehículo tractor y colocarlo de tal manera que permite maniobrar el remolque hasta su lugar previsto.
(de) Terreiro da Evra ist an sich ein recht großer Platz. An sich, denn im Laufe des Vormittags füllt er sich mit Pkws und dann kann es schon mal eng werden, wenn man mit einem Gespann aus Zugfahrzeug und KUKUmobil daherkommt. Dann, ganz besonders dann, bin ich froh, wenn Profis am Werk sind, denen es im Notfall auch nicht zu viel wird, wenn sie das KUKUmobil einmal aushängen und wieder ankoppelt müssen, um zwischendrin das Zugfahrzeug umzusetzen und den Anhänger an seinen Stellplatz zu manövrieren.
(es) Pero, por supuesto, no se trata sólo de transportar un remolque de A a B. Es mucho más. Es la liberación de una delicada y pacientemente tejida red de encuentros, experiencias y manos amigas. Es el acto de entrar en algo nuevo, algo por explorar, con lo que comienza a tejerse una nueva red. Aunque…. Esta vez ya existen muchos hilos. Mi amiga Catarina ha estado muy ocupada en tejer virtualmente una red de apoyo y generosamente ha compartido conmigo algunos de sus contactos, y Carlos se ha puesto en contacto con la Camara Municipal de Vila Real en nombre de la Camara Municipal de Vila Real.
Y así fue como esta vez un pequeño comité de bienvenida esperaba al KUKUmobil: Paula Silva, de la Cámara Municipal, y Emilia, de la Associação Herança Do Passado, estaban allí (e incluso habían preparado un maravilloso „tentempié de bienvenida“) para acomodar al KUKUmobil en su sitio, pero también para familiarizarme con la infraestructura que habían preparado para mí. Puedo ducharme en el centro comunitario de los vecinos de Cáritas. AMI, una organización no gubermental que se ocupa de refugiados y personas sin hogar y ofrece cursos de idiomas y otras ayudas, me permitió utilizar su conexión a internet. No es suficiente para enviar archivos pesados, eso lo hago en mi nuevo café favorito „Sofía“, pero sí para enviar y recibir mensajes. Y estar localizable es bueno, porque Sandra, Emilia, Paula y Estela hacen un trabajo maravilloso asegurándose de que reciba toda la información que pueda ser relevante para el KUKUmobil. Y, por último, puedo utilizar los locales de la Associação Herança Do Passado para preparar mi comida.
Es agradable no tener que comer siempre „en público“ en el KUKUmobil y poder comer algo caliente de vez en cuando. Y lo más precioso de todo es el retrete. Mi vejiga, que afortunadamente siempre ha estado bien entrenada, ahora puede relajarse un poco. Llegados a este punto, un GRACIAS a mi cuerpo por aguantar tan bien este loco viaje. Sin él no sería posible. Porque ponerse enferma es un no-go en el KUKUmobil. Pero eso es un acuerdo cerrado entre él y yo. Y lo cumplimos 😉
(de) Aber es ist natürlich nicht nur der Transport eines Anhängers von A nach B. Es ist viel mehr. Es ist das sich Herauslösen aus einem zarten, geduldig gesponnenen Netz von Begegnungen, Erfahrungen und helfenden Händen. Das Sich-Hineinbegeben in das Neue, das Zu-Erkundende mit dem das Spinnen eines neuen Netzes beginnt. Obwohl…. In diesem Fall gibt es schon ganz viele Fäden. Meine Freundin Catarina hat virtuell fleißig die Webetrommel gerührt und großzügig einige ihrer Kontakte mit mir geteilt und Carlos hat im Namen der Camara Municipal de Vila Real den Kontakt mit der hiesigen geknüpft.
Und so kam es, dass diesmal ein kleines Empfangskomitee das KUKUmobil erwartet hat: Paula Silva, von der Camara Municipal und Emilia von der Associação Herança Do Passado waren da (und hatte sogar einen wunderbaren Willkommenssnack” vorbereitet), um das KUKUmobil vor Ort einzuweisen, aber auch um mich mit der Infrastruktur vertraut zu machen, die sie für mich vorbereitet hatten. Bei den Nachbarn von der Caritas, die hier eine Tagestätte haben, kann ich duschen. AMI, eine Einrichtung, die sich um Geflüchtete und Obdachlose kümmert, Sprachkurse und auch sonstige Betreuung anbietet, hat mir erlaubt, ihren Internetanschluss anzuzapfen. Der reicht zwar nicht zum Hin- und Herbewegen von großen Dateine, das mache ich in meinem neuen Frühstücks-Stammcafé “Sofia”, aber es reicht um Nachrichten zu empfangen und zu senden. Und erreichbar zu sein ist gut, denn Sandra, Emilia, Paula und Estela sorgen wunderbar dafür, dass ich all die Information bekomme, die für das KUKUmobil relevant sein könnte. Und schliesslich kann ich die Räumlichkeiten der Associação Herança Do Passado nutzen, um mein Essen zuzubereiten.
Schon schön, wenn man nicht immer so „öffentlich“ im KUKUmobil essen muss und hin und wieder was Wames dabei sein kann. Und das Kostbarste überhaupt ist die Toilette. Meine Blase, die glücklicherweise immer shon gut trainiert war, kann sich also jetzt etwas entspannen. An dieser Stelle, ein DANKE an meinen Körper, dass er diese verrückte Reise so gut mitmacht. Ohne ihn ginge es nicht. Denn krnkwerden ist ein No-Go im KUKUmobil. Aber das ist beschlossene Sache zwischen ihm und mir. Und da halten wir uns dran. 😉
Emilia (auf der Treppe) mit ihren Praktikantinnen bei einem ersten Besuch am KUKUmobil. // Emilia (sentada en la escalera) con tres de sus practicantes durante la primera visita al KUKUmobil.
Schön, dass es auf meinem alten PC translator und die Kopierfunktion gibt, so konnte ich die herzlichen Kommentare auch verstehen! Viele herzliche Grüße an Euch aus Berlin!
Palavras muy bonitas, encantadoras, llenas de gratitud! Espero que seas feliz en Coimbra y si necesitares de algo, tambien puedes contar conmigo, Teresa ( en la foto con Emília, una de las alumnas de CEARTE).
Muchas gracias por toda la belleza de tu trabalho y por toda tu corage haciendo Un camino que, creo yo, sea dificil.
Te dejo Un abrazo con cariño,
Teresa.
Hola Teresa, muchísimas gracias por tu mensaje. Ya sé que me has encontrado también en „lo virtual“. Estamios en contacto. Espero volver a verte. Un gran abrazo. Andrea