ESCAPERATEXPO _ SCHAUFENSTERAUSSTELLUNG
(es) Me encanta imaginarme el collar de exposiciones que puede surgir a lo largo del viaje del KUKUmobil. Cada lugar, cada expacio por encantar, cada público y sus reacciones, cada comentario en virtual o en analógico, cada contacto que surge……. una perla en este collar.
Después de Fisterra: Carballo. Y el reto de responder a las circunstancias, y crear un ambiente distinto con los mismos elementos.
(de) Es ist ein schöner Gedanke, sich vorzustellen, wie im Laufe der Reise mit dem KUKUmobil diese Kette von Ausstellungen sich zusammenfügt. Jeder Ort, jeder zu bezaubernde Raum, jedes Publikum und seine Reaktion, jeder Kommentar, virtuell oder analog, jeder Kontakt der entsteht….. eine Perle auf dem langen Faden.
Nach Fisterra nun Carballo. Und die Herausforderung, die Gegebenheiten optimal zu nutzen und eine Harmonie zu schaffen, zwischen Raum, Werk und Umgebung. Und immer mit den gleichen Elementen.
(es) Y han surgido los primeros contactos y encuentros, hasta visitas de sorpresa, y la resonancia del publico es muy positiva, y creo que he sonseguido ese dialogo fluido entre lugar, obra y entorno, que tanto me gusta. Me voy contenta y espero que dejando un buen recuerdo.
(de) Und ja, es gab die ersten Kontakte und Begegnungen, sogar die ersten Überraschungsbesuche, und es und das Feedback der Besucher:innen fällt sehr positiv aus, und ich habe den Eindruck, ich hab es geschafft, einen schönen, einen fließenden Dialog herzustellen, zwischen Raum, Werk und Umgebung. Sehr zufrieden mache ich mich auf den Weg und hoffe sehr, in guter Erinnerung zu bleiben.
Fotos arriba de Victor González
(es) Una vez más, GRACIAS a la Consejería de Cultura, a Maruxa y todo el equipo, los conserjes del mercado de abastos, y GRACIAS a Cristina, responsabel de comunicación del Consello, y a Ramón, Consejero de Contratación, Juventud, Ferias y Mercados, por la profesionalidad en sus respectivos que-haceres, pero sobre todo por la generosidad y la cordialidad con el que me acogieron y me trataron aquí en Carballo.
Suena ya un poco a despedida, es verdad. El 24.07. el KUKUmobil sigue su viaje. La siguiente estación será A Coruña. Pero antes quedan muchas cosas que contar de Carballo….. de la ciudad, de su gente, del entorno. He visto tanto, me han contado tanto, empiezo a entender algunas cosas y entre las que aún no entiendo creo que hay unas cuantas que son difíciles de entender para aquellos que no hemos vivido en el momento y en el lugar….
(de) Einmal mehr, DANKE an die Kulturabteilung von Carballo, an Maruxa und ihr gesamtes Team, an die Hauswarte und :innen der Markthalle, und DANKE an Cristina, die für die Kommunikation verantwortlich ist, und Ramón, der sich als Ratsmitglied der lokalen Verwaltung um all die Angelegenheiten rund um Jugend, Jahr- und Wochenmärkte kümmert, für ihre Professionalität, aber vor allem für die Großzügigkeit und Herzlichkeit mit der sie mich hier aufgenommen haben.
Das klingt schon etwas nach Abschied, und tatsächlich wird das KUKUmobil am 24.07. wieder auf Reisen gehen. Die nächste Station ist A Coruña, Aber vorher gibt es noch eine Menge zu erzählen über das, was ich in Carballo erlebt habe…. über die Stadt, die Menschen, die Umgebung. Und das ist eine Menge, ein Monte Neme, würde ich sagen (das ist die größte Erhebung hier in der näheren Umgebung). Aber all das hilft mir, einige lose Fäden miteinander zu verknüpfen, einiges besser zu verstehen. Und das, was ich immer noch nicht verstehe, das ist, denke ich, eh schwer zu verstehen für all diejenigen, die wir weder die Zeit noch den Ort erlebt und gelebt haben…….
Ramón y Cristina
Maria y Maruxa