Während die Stadt vom Duft nach Flieder, Akazie, Weissdorn und Kastanie erfüllt ist, zumindest da wo sie nicht nach verbrauchter U-Bahn-Tunnelluft und Pisse stinkt, umschmeichelt mich in der Küche ein feines Maiglöckchenaroma.
Mientras la ciudad está envuelta en el olor a lilo, castaño, acacia y espino, al menos ahí donde no huele a pis y aire viciada de túnel de metro, me envuelve un sutil aroma a muguete.
Uli hat sich an den Muttertag erinnert und aus dem Garten einer Klassenkameradin einen kleinen Strauss mitgebracht. So schlicht, so schön.
Uli se acordó del Día de la Madre y trajo de la huerta de una compañera de clase un ramito de lirios del valle. Tan sencillo, tan bello.