Sevilla _ 2532 _ la ciudad

Sevilla _ III

 

(de) So, ich hab euch „gewarnt“. Sevilla, das sind viele, wirklich sehr viele Kirchen. Ich hab bei Weitem nicht alle besucht. Viele sind  nicht immer geöffnet, andere erwische ich gerade offen, aber im Gottesdienst, wieder andere liegen auf meinem Weg irgendwohin und es fehlt die Zeit…. Aber inzwischen ist da schon so Einiges zusammengekommen…

(es) Os he avisado, ¿no? Sevilla tiene muchas no, muchísimas iglesias, una cantidad enorme. Desde luego, no las he visitado todas. No siempre están abiertas, otras las encuentro abiertas pero justo cuando se celebra la misa, y otras me quedan de camino a algún sitio y simplemente no tengo tiempo… Pero bueno,  unas cuantas se suman…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(de) Gerade wenn sich Bilder wiederholen oder sich ähneln, freut man sich über Besonderheiten. Für mich waren es, und das in ein und derselben Kirche, der Iglesia de los Terceros: ein Abendmahl aus lebensgroßen Figuren vor dem Hauptaltar  und ein barocker Altaraufsatz des Christus der Demut und Geduld.

(es) Especialmente cuando las imágenes se repiten o son similares, uno aprecia las singularidades. Para mí, estos fueron, y ambos en la misma iglesia, la Iglesia de los Terceros: una Última Cena representada con figuras de tamaño natural frente al altar mayor y un retablo barroco de Cristo de la Humildad y la Paciencia.

 

 

 

 

 

 

 

 

Dieser Beitrag wurde unter arte, Brauchtum, costumbres, kunst, Stadt abgelegt und mit , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert