Textil _ I
(de) Ich denke, es wird niemanden wirklich wundern, wenn es neben der Landschafts-Farbkarte noch weitere Skizzenteppiche gibt, die sich in dieser besonderen Landschaft inspirieren. Der erste fängt einen den ersten Eindrücke ein, den ich beim Sonnenuntergang bei einer Fahrradtour Richtung Quinta do Duque eingefangen habe. Das ertse Mal, dass ich diese frisch geschälten, fast glühend-kupferroten Stämme der Korkeichen gesehen habe.
(es) Creo que a nadie le sorprenderá que, además de la carta de colores del paisaje, haya otros tapices inspirados en este paisaje tan especial. El primero captura las primeras impresiones que tuve durante una excursión al atardecer en bicicleta hacia la Quinta do Duque. Era la primera vez que veía esos troncos de alcornoque recién pelados, de un color rojo cobrizo casi incandescente.
(de) Der zweite ist ein Fragment eines „Montado“ (Korkeichen-Weidelandschaft) der, gemäß des Neunjahreszyklus im kommenden Jahr geschält wird, d.h. bei dem die Rinde bereits nachgewachsen ist.
(es) El segundo es el fragmento de un «montado» (dehesa de alcornoques) que, según el ciclo de nueve años, se pelará el año que viene, es decir, cuya corteza ya ha vuelto a crecer.












