Meine kleine Vogelkunde….
(es) El carbonero ha sido el primer tapiz-boceto, el que abrió la ventana por la que me asomo bosquejando con hilos de color al mundo que me rodea…… De él hay toda una serie, un juego en el que levo el mismo motivo por diferentes contextos temporales, de estilo, de técnica……
Y de vez en cuando entra, casi a hurtadillas, otro pajarillo….. Y como no le iba a prestar atención, llevando como lema una frase que una y otra vey me recuerda que:
“ No te canses, sino tiende la mano al milagro, en silencio, como si de un pájaro se tratase….“
(de) Eine Kohlmeise war der erste Skitzzenteppich; der, der das Fenster öffnete, durch das ich schaue, auf die Welt um mich herum, und versuche sie mit meinen bunten Fäden zu skizzieren…… Daraus ist inzwischen ein Spiel geworden; ein Spiel, in dem das gleiche Motiv durch verschiedene zeitliche, technische und stilistische Kontexte wandert……
Und von Zeit zu Zeit schleicht sich ein anderer Vogel herein….. Und wie könnte ich ihm keine Aufmerksamkeit schenken, habe ich doch als Motto für meine Reise einen Satz gewählt, der mich immer wieder daran erinnert:
„Nicht müde werden, sondern dem Wunder leise, wie einem Vogel, die Hand hinhalten….“.
Und da ist sie, die kleine Vogelschar / Y aquí está, la pequeña bandada de pájaros:
Oh, schöööön. Rotkehlchen, Kohlmeise und Stieglitz.