mañanita de noviembre…// novembermorgen…..

Es regnet feinen Novemberregen. Der Rauch ringelt sich langsam aus den Schornsteinen in den gleichmässig grauen Himmel. Das Moos auf dem Felsen leuchtet in wunderbaren Grüntönen (für welches grün sich entscheiden wenn man „Moosgrün“ denkt und sagt?). Alle anderen Farben haben sich im Sommer verausgabt und scheinen die Winterruhe zu nutzen um neue Kräfte zu sammeln.

Fina lluvia de noviembre. El humo sube en columnitas enroscadas al cielo grís. El musgo en la roca luce maravillosos tonos verdes (¿por cual decidirse cuando uno dice y piensa  „verde musgo“?). Todos los demás colores parecen haberse agotado en verano y aprovechan el reposo invernal para reunir nuevas fuerzas.

Ich sitz am Computer, was in den letzten Wochen leider keine Ausnahme ist. Uli sitzt neben mit, auf der anderen Seite hab ich ihm eine kleine Insel frei geräumt, damit er malen kann…. Es trällert die Melodie vom „Conde Olinos“…. Folgeerscheinung unserer Teilnahme am Rebek-Festival im Oktober in Olea und der Burg von Argüeso.

Estoy delante del ordenador, lo que en las últimas semanas no es una excepción. Ulises a mi lado, en una isla de color turquesa que le he vaciado para poder dibujar…… canturrea la melodía del „Conde Olinos“…. efecto secundario de nuestra participación en el Encuentro de Rabelistas del octubre pasado en Olea y en el castillo de Argüeso.

.

„Kannst du den Text?“

– „Nee, nur bis ‚mañanitas de San Juan‘ !“ –

„Warte, ich such mal im Internet….“

.

.

„¿Te sabes el texto?“

– „No, sólo hasta ‚mañanitas de San Juan‘ !“ –

„¡Espera, lo busco en Internet…!“

.

 

.

.

Und nachdem wir den Text in seinen verschiedenen Versionen gelesen haben,

suchen wir im youtube, um unsere vergleichende Studie zu vervollständigen.

Y después de haber leído el texto en sus distintas versiones,

buscamos en youtube, para completar nuestro estudio comparativo.

.

Versión 1 // Joaquín Díaz //Versión 2 // José Negrete //   Versión 3 // Paco Ibañez //

.

.

 

Uli gefällt die Versión von Joaquín am besten, mir die von José //

A Uli le gustó la de Joaquín, a mi me hizo gracia la dramatizada de José……

Dieser Beitrag wurde unter andere autoren, besondere Tage, días especiales, enlace, erinnerungen, link, otros autores, recuerdos abgelegt und mit , , , , , , , , , , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

6 Antworten zu mañanita de noviembre…// novembermorgen…..

  1. Carzum sagt:

    Precioso el romance del Conde Olinos, yo conozco diferentes versiones y magníficos los dibujos de Uli, este chico es un artista!!!! Abrazos 😉

    • amilde sagt:

      Hola Carmen, pienso hacer una entrada con tres versiones de mujeres. Mi amiga Diana me mandó desde Argentina ell enlace que ves abajo a un video youtube de Esther Lamandier, por si te suena y sabes cómo localizar esta canción, que no la encuentro. Y por si se te ocurren otras versiones „femeninas“.

      Beso y le pasaré tus elogios a Uli, que yo también creo que tiene un „don del lápiz“. BesoBeso. Y esta visita………..

  2. no encuentro en youtube la versión de Esther Lamandier… de las mañanitas de san juan…pero te dejo aquí un link para que la puedas encocntrar, creo que era en este mismo disco
    http://www.youtube.com/watch?v=cP1LdTat5oU&feature=related
    beso a Uli! hermosos dibujos!

    • amilde sagt:

      Lo escuché, qué bello…… Creo que debería hacer una entrada con versiones de mujeres…….
      Te escribo. Intentaré pillar a Uli en un momento suave para que me deje darle este beso tuyo que tengo en custodia.

  3. Claudia sagt:

    Hola, nos conocimos en Mataporquera, soy ceràmista. No sé si te acuerdas pero solo quería expresarte mi estima por la intensidad que le dedicas a la vida y a las vivencias. El tiempo voló perdiendome en tus blogs y en los de tu hija. Que pena que ya no estoy allì, me he vuelto a Italia pero hecho un montòn de menos aquellos „Campoos“, el viento de Aguilar y el verde campurriano punteado de vacas y caballos.Os deseo mucha suerte por vuestros proyectos y por tu trabajo „entre hilos“, y sigue escribiendo y fotografiando porqué es un placer leerte. Suerte! Ciao.Claudia.

    • amilde sagt:

      Hola Claudia: Qué sorpresa más agradable leer tu comentario. Y qué triste saberte tan lejos….. Menos mal que nos podemos seguir encontrando en el espacio virtual. ¿Desde cuando estás en Italia? Fíjate que te quería hacer una visita al taller ahora que recupero un poco de tiempo para las relaciones públicas….
      Espero que las razones han sido positivas, que estés bien, sigas trabajando, difrutando…… Un cariñoso saludo. Andrea

Schreibe einen Kommentar zu Claudia Antworten abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert