1 ausflug in 9 akten // 1 excursión en 9 actos (6)

sechster akt // sexto acto

die Höhlen //  las cuevas

.

.

Como si con la cascada no bastara para que este rincón sea algo muy particular, cerca de la roca de toba, al lado de un haya enorme,  se encuentran unas cuevas que en su tiempo sirvieron de ermita rupestre.  Con tanta vegetación como la que hay ahora ni se ve la entrada a las cuevas, por ello he elegido una foto tomada en enero.

Also ob es mit dem Wasserfall nicht genug wäre, um dieses Fleckchen Natur zu etwas ganz Besonderem zu machen, befinden sich am Fuss des Kalktufffelsen, neben einer gewaltigen Buche mehrere Höhlen, die seinerzeit als Einsiedelei gedient haben.

.


.

Abgesehen vom Heizproblem, dem gegenüber ich nach diesem Winter besonders sensibel bin, kann ich, rein theoretisch natürlich, nachvollziehen, dass sich jemand diesen Ort aussucht, um sich von der Welt zurückzuziehen und in aller Abgeschiedenheit zu leben. Ein Dach über dem Kopf, Schatten, Luft und Wind, Wasser und was die Natur einem als Nahrung bietet…..und ein Stück Himmel zum Greifen nah…..

Dejando aparte el problema de la calefacción, frente al cual he desarrollado a lo largo de este invierno una sensibilidad especial, me puedo imaginar que alguién escoja este lugar para retirarse del mundo y vivir rodeado de  soledad y naturaleza. Un techo, sombra, aire y viento, agua y lo que la naturaleza ofrece como alimento….y un cacho de cielo al alcance de las manos….

.

Dieser Beitrag wurde unter en camino, landschaft, paisaje, unterwegs abgelegt und mit , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert