Monchique _ 2269 _ lavadeiros

Waschen ohne Küche

 

(de) Ich mag Waschplätze. Immer schon. Sie haben nichts romantisches für mich, sie sind eher Denkmäler harter Frauenarbeit. Als solche finde ich sie beeindruckend. Nicht, dass ich sie benutze, denn ich wasche das Kleine zusammen mit mir unter der Dusche, weil es hier so lange dauert, bis das warme Wasser kommt und ich so das kalte nutzen kann, und das Große (Hosen, Jacken, Bettwäsche) in der Maschine an einer Waschstation, die es hier am Supermarkt gibt, aber ich halte mich gerne eine Weile in ihnen auf und lausche…. dem Wasser, den Stimmen der Vergangenheit…. .

Das nur so nebenbei. Hier in Monchique hab ich bisher drei Waschplätze gefunden, von denen einer zumindest als Trockenplatz benutzt wird.

(es) Me gustan los lavaderos. Siempre me han gustado. No me resultan románticos; son más bien monumentos al trabajo duro de las mujeres. Por eso, los encuentro impresionantes. No es que los use, porque lavo las prendas pequeñas en la ducha, ya que aquí tarda mucho en salir el agua caliente, y así puedo aprovechar el agua fría. Y las prendas más grandes (pantalones, chaquetas, ropa de cama) van a la lavadora del puesto de lavandería que está junto al supermercado. Pero sí me gusta pasar un rato en ellos, escuchando… el agua, las voces del pasado…

Un pequeño aparte. Aquí en Monchique, hasta ahora he encontrado tres lavaderos, uno de los cuales se usa al menos como tendedero.

 

 

I.

 

 

 

II.

 

 

 

III.

 

 

 

 

 

 

 

Dieser Beitrag wurde unter architektur, arquitectura, arquitectura popular, Brauchtum, costumbres, frauen, mujeres, traditionelle Bauten abgelegt und mit , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert