Familientreffen in Madrid _ XI
(de) Bei all dem, was auf unseren To-Do-Listen stand haben wir es dank Leas Initiative geschafft, alle zusammen ins Kino zu gehen. Dabei war sowohl der Film interessant, als auch das Kino an sich.
Der Film, weil er gut gepasst hat in unsere Stimmung der Spurensuche nach dem, was verschwindet, dem was bleibt, dem was sich ändert. Dem Wandel dieser Stadt, die für mich lange Zeit Wahlheimat war und in der Juanjo, Lea und Uli geboren wurden. Eine Stadt also, die uns am Herzen liegt, im Schönen, wie im Unschönen, im Guten, wie im Unguten.
(es) Madrid, EXT. es una documentación y un experimento, drama y comedia, deconstrucción y homenaje. Madrid, EXT. es también un gran archivo visual y sonoro de sus habitantes y localizaciones, donde se cruza comercio y fauna, arquitectura y señoras, mercerías y poetas, constructores y destructores de la ciudad.
Guille Galván, miembro de Vetusta Morla, firma la partitura de la BSO del nuevo film de Juan Cavestany. Un trabajo musical que abraza la idea de “película sinfónica”, con la que el cineasta gusta de definir el proyecto. No es una colección de temas sueltos, sino un tejido sonoro que acompasa la deriva urbana de Cavestany, evolucionando al ritmo de estampas, ritos cotidianos, tensiones y nostalgias que la obra traduce en motivos melódicos contenidos, texturas ambientales y pulsos discretos. La música de Galván se alinea con el enfoque del realizador, escuchando los oficios que se apagan, acompañando la fauna humana, rozando los márgenes del extrarradio al que el film nos lleva y recogiendo la cadencia de un Madrid que resiste. El resultado es una BSO que funciona como cartografía afectiva, atenta a los pliegues del sonido callejero y a la respiración de los espacios.
Sala Equis
(es) Madrid, EXT. ist eine Dokumentation und ein Experiment, Drama und Komödie, Dekonstruktion und Hommage. Madrid, EXT. ist auch ein großes visuelles und akustisches Archiv seiner Einwohner und Orte, wo sich Handel und Fauna, Architektur und Frauen, Kurzwarenläden und Dichter, Erbauer und Zerstörer der Stadt kreuzen.
Guille Galván, Mitglied von Vetusta Morla, zeichnet für die Filmmusik des neuen Films von Juan Cavestany verantwortlich. Ein musikalisches Werk, das die Idee eines „sinfonischen Films” aufgreift, mit der der Filmemacher das Projekt gerne definiert. Es handelt sich nicht um eine Sammlung einzelner Themen, sondern um ein Klanggewebe, das Cavestany’s urbane Wanderung begleitet und sich im Rhythmus von Bildern, Alltagsritualen, Spannungen und Nostalgie entwickelt, die das Werk in zurückhaltende melodische Motive, atmosphärische Texturen und diskrete Impulse übersetzt. Galván passt sich mit seiner Musik dem Ansatz des Regisseurs an, indem er den aussterbenden Handwerksberufen lauscht, die menschliche Fauna begleitet, die Ränder der Vorstadt streift, in die uns der Film entführt, und den Rhythmus eines Madrid einfängt, das Widerstand leistet. Das Ergebnis ist ein Soundtrack, der wie eine affektive Kartografie funktioniert, aufmerksam den Klängen der Straße und dem Atem der Räume lauschend.
Sala Equis
(es) Y el cine es especial, porque SALA EQUIS, cerca de la Plaza de Tirso de Molina, se ha convertido de un antiguo cine porno en un espacio de cultura, encuentro y entretenimiento. Está dividido en tres espacios, el Ambigú, la Plaza y el Cinema Hall, una sala de proyección con 55 asientos. Me ha gustado el espacio y la cartelera parece interesante. Así que, las y los que estáis en Madrid, echádle un vistazo de vez en cuando.
(es) Und das Kino ist etwas Besonderes, denn SALA EQUIS in der Nähe der Plaza de Tirso de Molina hat sich von einem ehemaligen Pornokino zu einem Ort der Kultur, Begegnung und Unterhaltung gewandelt. Es ist in drei Bereiche unterteilt: das Ambigú, die Plaza und die Cinema Hall, einen Vorführraum mit 55 Plätzen. Mir hat der Ort gefallen und das Programm sieht interessant aus. Also, alle, die ihr in Madrid seid, schaut doch mal vorbei.
(es) Os dejo aquí el trailer para que os hagáis una idea de la peli. No sé si la siguen echando en otras salas. A mí me gustó. Quizá un poquitín largo a la hora de mostrar la „fauna humana“, y me faltan algunas de las cosas que siempre asociaré a Madrid, como el „butanero“, pero dejando esto aparte….. como ya he dicho: sintonizó perfectamente con nuestro estado de ánimo.
(es) Hier ist der Trailer, damit ihr euch ein Bild vom Film machen könnt. Ich weiß nicht, ob er noch in anderen Kinos läuft. Mir hat er gefallen. Vielleicht ein bisschen zu lang, wenn es darum geht, die „menschliche Fauna” zu zeigen, und mir fehlen einige Dinge, die ich immer mit Madrid verbinden werde, wie zum Beispiel der „butanero”, aber abgesehen davon… wie bereits gesagt: Er passte perfekt zu unserer Stimmung.













