El Rocío _ IV
(de) So, heute ist Dienstag nach Pfingsten. Offiziell ist der Rocio jetzt vorbei. Gestern, Pfingstmontag, irgendwann in der Nacht, haben sich die ersten Gläubigen über das Gitter hinweggesetzt (der berühmte „salto de la verja“) und damit hat das Gerangel darum begonnen, wer von ihnen als erster die Muttergottesfigur trägt, wer es schafft sich nah genug heranzudrängen, um sie zu berühren. Zehn Stunden lang wurde die Figur durch das Dorf getragen, hat die einzelnen Häuser der Bruderschaften besucht, wurde von ca. 1 Millionen Menschen bejubelt, besungen und angebetete. Die Pilger:innen werden morgen oder übermorgen wieder zu ihrem Alltag zurückkehren. Bis zum nächsten Mal.
Ich bin mir nicht sicher, ob es auch einen offiziellen Empfang der Bruderschaft von Umbrete bei ihrer Rückkehr gibt. Ich bin hier immer noch beim Aufbruch. Internet ist langsam und das Komprimieren der vielen Videos, die ich von den sechs Bruderschaften gemacht habe, die auf ihrem Weg nach El Rocío vergangenen Dienstag und Mittwoch durch Umbrete gekommen sind, dauert ewig, das Hochladen ewig und drei Tage. Also werde ich euch nur eine kleine Auswahl zeigen.
Dazu gehört der Durchzug der Bruderschaft aus Santiponce. Sie war vielleicht nicht die beeindruckendste oder größte, und wenn ich sie ausgewählt habe, dann aus dem Grund, dass sie am Mittwoch Nachmittag als letzte kam und da die Bruderschaft aus Umbrete sich selbst schon auf den Weg gemacht hatte und mit ihr eben auch die vielen Teilnehmenden an der Wallfahrt, und weil es gegen fünf Uhr an einem sehr heissen Nachmittg war, war die Menge der Zuschauer sehr überschaubar und deshalb konnte man einfach sehr gut sehen und hören, wie es in Umbrete abläuft, wenn eine Bruderschaft kommt:
(es) Pues, hoy es el martes después de Pentecostés. Oficialmente, el Rocío ya ha terminado. Ayer, lunes de Pentecostés, en algún momento de la noche, los primeros fieles saltaron la verja y con ello comenzó la pugna por ver quién de ellos sería el primero en llevar la imagen de la Virgen, quién lograría acercarse lo suficiente para tocarla. Durante diez horas, la imagen fue llevada por el pueblo, visitó las casas de las hermandades y fue aclamada, alabada y venerada por aproximadamente un millón de personas. Los peregrinos habrán vuelto, volverán mañana o pasado mañana a su vida cotidiana. Y con esto, hasta la próxima.
No estoy segura de si habrá también una recepción oficial de la hermandad de Umbrete a su regreso. Yo todavía estoy ocupada con la salida. Internet va lento y comprimir los numerosos vídeos que he grabado de las seis cofradías que pasaron por Umbrete de camino a El Rocío el martes y el miércoles pasados lleva una eternidad, y subirlos, una eternidad y tres días. Así que solo os mostraré una pequeña selección.
Entre ellas se encuentra la procesión de la hermandad de Santiponce. Quizá no fuera necesariamente la más vistosa ni la más numerosa en participantes, pero la elegí porque fue la última en llegar el miércoles por la tarde y, dado que la hermandad de Umbrete ya se había puesto en marcha, y con ella también los numerosos participantes en la romería, y como eran cerca de las cinco de la tarde en un día muy caluroso, el publico era bastante reducido y, por eso, se podía ver y oir muy bien todo lo que pasa en Umbrete al llegar una hermandad:
(de) Ich denke es lag an der Hitze, dass der Zug aus Santiponce etwas anders sortiert war, als die, die ich bisher gesehen hatte. Normalerweise kommt erst eine Gruppe von Reitern, dann das „Fußvolk“ mit dem Ochsengespann, das den Wagen mit dem „Cajón“ mit der Standarte zieht, danach die Wagen, mit Pferden, Maultieren, Eseln, mit SUVs und Traktoren. Bei der Hitze saß, wer konnte, auf einem der Wagen. Es wurde fleißig gefächelt. Zu Fuß waren nur wenige unterwegs.
Vorneweg, vor dem Ochsenkarren mit dem „Cajón“ gibt es mindestens einen Musiker mit Trommel und Flöte. Die Glocken der Kirche läuten Sturm und ein paar Böller werden abgeschossen. Das bloß alle mitbekommen: Sie sind da!!!!.
(es) Supongo que fue por el calor por lo que la procesión de Santiponce tenía un orden algo diferente al de las que había visto hasta entonces. Normalmente va primero un grupo de jinetes, luego la «infantería» con la yunta de bueyes que tira del carro con el «cajón» y el estandarte, y después los carros tirados por caballos, mulos y burros, luego con que van tirados por todoterrenos y tractores. Con el calor que hacía, quien podía se sentaba en uno de los carros. A pie solo iban unos pocos. Abanicos por doquier.
Al frente, delante de la carreta de bueyes con el «cajón», hay al menos un músico con tambor y flauta. Las campanas de la iglesia repican con fuerza y se lanzan unos petardos. Para que todo el mundo se entere: ¡¡¡Ya están aquí!!!!.
(de) Ich weiss nicht, ob in allen Ortschaften, die auf dem Weg liegen, aber hier in Umbrete „grüßt“ die jeweilige durchziehende Bruderschaft die einheimische. Dazu wird der Wagen mit der Standarte so ausgerichtet, dass er vor dem Eingang der Kirche zu stehen kommt. Hier in Umbrete liegt der Haupteingang der Kirche seitlich von der Straße aus gesehen. Das Ochsengespann wird auf den Vorhof gelenkt, während der Rest des Zuges wartet.
(es) No sé si en todos los pueblos por los que pasa el cortejo, pero aquí en Umbrete la cofradía que pasa «saluda» a la local. Para ello, la carroza con el estandarte se coloca de manera que quede frente a la entrada de la iglesia. Aquí, en Umbrete, la entrada principal de la iglesia se encuentra a un lado de la calle, vista desde esta. La yunta de bueyes se dirige al patrio, mientras el resto de la comitiva espera.
(de) Ich gebe zu, von allem, von den Standarten, dem Schmuck, den bunten Kleidern, der Musik, dem Gesang und dem Tanz…. was mich am meisten beeindruckt an all dem, was einen Wallfahrtszug ausmacht, ist das Ochsengespann. Klingt irgendwie blöd, ist aber so. Ich find es so beeindruckend, wie diese gewaltigen Tiere behäbig den Weg gehen, den die Fuhrmänner ihnen weisen, im Idealfall nicht durch Stockschläge, sondern allein durch ihre Bewegung und ihre Stimme.
(es) Lo admito: de todo —las estandartes, los adornos, los trajes de colores, la música, el canto y el baile…—, lo que más me impresiona de todo lo que conforma una procesión es la yunta de bueyes. Suena un poco tonto, pero es así. Me parece impresionante cómo estos animales imponentes recorren con majestuosidad el camino que les indican los carreteros, idealmente no a base de golpes con el palo, sino únicamente con sus movimientos y su voz.










