Polje _ 3
(es) Si se quiere ir de Minde a Mira d’Aire, la ruta pasa por el polje. O por la carretera, pero eso no es muy divertido. Ya había caminado por suficientes sendas sin salida, que terminaron en el agua, para encontrar la única conexión que en ese momento era transitable.
Así que el camino estaba decidido. Lo que pasa es que a la vuelta, por no querer ir por la misma ruta, volví a sucumbir a la tentación. Y casi fallé de nuevo…. pero solo casi.
(de) Will man von Minde nach Mira d’Aire kommen, dann führt der Weg durch das Polje. Oder die Straße entlang, aber das macht keinen besonderen Spaß. Inzwischen hatte ich ja schon ausreichend viele Sackgassen abgelaufen, die alle im Wasser endeten, um die eine Verbindung zu finden, die derzeit begehbar ist.
So war der Hinweg geklärt. Tja, und dann bin ich auf dem Rückweg doch noch einmal der Versuchung erlegen. Einfach weil ich nicht den gleiche Weg zurück nehmen wollte. Und beinah wäre ich wieder gescheitert…. Aber eben nur beinah.
(es) La última bifurcación del camino que podría haberme llevado por una ruta alternativa estaba ya a media hora de distancia. No me apetecía volver a caminar todo ese trayecto y luego tomar un camino del que tampoco podía estar seguro de que me llevara „seca“ a mi destino.
Así que salté la valla, atravesé un gran prado húmedo y, tras seguir varios senderos de jabalíes que me llevaban a matorrales impenetrables, encontré un camino en el borde del Polje que me llevó a Minde.
(de) Die letzte Weggabelung, die mich auf einen Alternativweg hätte bringen können lag bereits eine halbe stunde hinter mir. Ich hatte echt keine Lust das alles wieder zurück zu laufen um dann einen weg zu nehmen, von dem ich auch nicht sicher sein konnte, dass er mich „trocken“ ans Ziel bringen würde.
Also bin ich über den Zaun geklettert, über eine große Feuchtwiese gestampft und nachdem ich mehreren Wildschweinpfaden gefolgt bin, die mich alle ins undurchdringliche Dickicht geführt habe, fand ich tatsächlich am Rand des Polje einen Weg, der mich bis nach Minde gebracht hat.
(de) So schön und spannend das Polje auch ist, ich denke, im Augenblick habe ich es erst mal genug erkundet. Die nächsten Wanderungen werden wieder in die „Serra“ gehen. Diesmal mit Sonnencreme und Hut.
(es) Por muy hermoso y emocionante que es el Polje, creo que, de momento, lo he explorado lo suficiente como para pensar en otros lugares. Las próximas caminatas serán de vuelta a la „Serra“. Esta vez con crema solar y sombrero.