Coimbra _ 2125 _ impresiones

Rastro / Flohmarkt

 

(es) Por supuesto que hay un rastro en Coimbra. Sólo que aún no he tenido la oportunidad de visitarlo porque siempre he estado muy ocupada. Y, tengo que admitirlo, los mercadillos no son necesariamente un centro de atracción para mí. Quizá tenga mucho que ver con el hecho de que me he prohibido absolutamente ampliar la colección de objetos en el KUKUmobil. Y visitar un mercadillo sin la oportunidad potencial de llevarte a casa ese hallazgo que tanto te emociona no me resulta nada sexy. Quizá simplemente no confío en mí misma y evito la tentación en lugar de tener que resistirme a ella cuando llegue el momento.

(de) Natürlich gibt es in Coimbra einen Flohmarkt. Ich hatte bisher nur noch keine Gelegenheit gehabt, ihn zu besuchen, weil ich immer so beschäftigt war. Und, das muss ich zugeben, ist Flohmarkt nicht unbedingt ein Anziehungspunkt für mich. Das hat vielleicht viel damit zu tun, dass ich es mir absolut verboten habe, das Sammelsurium an Objekten im KUKUmobil auszuweiten. Und einen Flohmarkt zu besuchen ohne die potentielle Möglichkeit, diesen Fund, der dich so begeistert, mit nach hause zu nehmen,  das ist für mich irgendwie nicht sexy. Vielleicht traue ich auch einfach mir selbst nicht und gehe der Versuchung aus dem Weg statt ihr gegebenenfalls widerstehen zu müssen.

 

 

 

 

 

(de) Wie auch immer, ich habe den Flohmarkt nur kurz auf dem Weg vom KUKUmobil zur Markthalle gestreift und war angetan…… Es war Mittagszeit. Und die Portugiesen sind da meiner Erfahrung nach unnachgiebig. Was mich fasziniert ist, dass es ganz viele Stände gab, wo mittendrin ein Mittagstisch stand. Und wenn ich sage  Mittagstisch, dann meine ich mit Tischdecke, mit vollem Gedeck und nicht irgendeinem Tupper sondern verschiedenen Töpfen……. Und es duftet, dass alle Geschmacksknospen sich öffnen wie die Blüten in der Frühlingssonne…..

(es) Sea como fuese, visité el mercadillo solo de paso de camino del KUKUmobil al mercado y me quedé impresionada….. Era la hora de comer. Y, según mi experiencia, respecto a la hora del almuerzo los portugueses son inflexibles. Lo que me fascina es que hubiera tantos puestos con una mesa de almuerzo en medio. Y cuando digo mesa de almuerzo, quiero decir con mantel, cubierto completo y no un tupper cualquiera, sino varias cacerolas……. Y olía tan bien que todas las papilas gustativas se abrieron como la flor al sol…..

 

 

 

 

 

 

 

Dieser Beitrag wurde unter alltag, Brauchtum, costumbres, vida cotidiana abgelegt und mit , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert