Castaños y Castañas _ II
(es) Afortunadamente, Galicia no es solo eucalípto y pino. Aquí en esta zona siguen siendo el carballo y el castaño los que cubren los montes. De ahí que la cosecha de la castaña marca el calendario de las fiestas tradicionales en Ourense tanto como en otros la vendimia o el solsticio de verano. Hoy, 11.11., día de San Martín, que también en Alemania se suele celebrar con desfiles de linternas hechas de papel, en Ourense ciudad es festivo. Se celebra el magosto. Hay chorizo a la brasa y…… castañas asadas…..
Al ser festivo no hay autobús para bajar a la capital, así que aprovecho para organizar mi propio experimento culinario castañero. Y ya que la gente me habló tanto de castañas cocidas en leche, decicí salir al bosque a cogerlas y probarlo….
(de) Glücklicherweise ist nicht alles Eukalyptus und Kiefern, was in den galicischen Wäldern wächst. In dieser Gegend sind es vorwiegend Eichen und Kastanien. Und das ist ein guter Grund dafür, dass die Zeit der Kastanienernte den Kalender der traditionellen Feste in Ourense genauso prägt wie in anderen Regionen die Weinlese oder die Sommersonnenwende. Heute, am 11.11., Sankt Martin, der ja auch in Deutschland mit Laternenumzügen gefeiert wird, ist in der Stadt Ourense offizieller Feiertag. Gefeiert wird der Magosto. Es gibt gegrillte Wurst und …… geröstete Kastanien.
Da Feiertag ist und demzufolge kein Bus in die Stadt fährt, nutze ich die Gelegenheit, um mein eigenes kulinarisches Experiment mit Kastanien zu organisieren.
Und da man mir so viel über in Milch gekochte Kastanien erzählt hat, habe ich beschlossen, mir die Hauptzutat aus dem Wald zu holen und es auszuprobieren….
(es) Siguiendo las indicaciones de los entendidos, primero pelé las castañas. Luego las cocí en agua. De esta manera se suelta la fina piel, que las envuelve y se quita bien. A partir de ahí, tengo la sensación que se abren diferentes sendas culinarias.
He probado cocerlas en leche. Como desayuno energético igual no está mal si gusta la leche calienta. No es mi caso, así que busqué una alternativa y la encontré.
(de) Den Anweisungen der Kenner folgend habe ich die Kastanien geschält und dann in Wasser gekocht. Dadurch löst sich die dünne Haut, die sie umhüllt, und lässt sich gut entfernen. Ab hier, so mein Eindruck, tun sich verschiedene kulinarische Wege auf.
Ich habe sie in Milch zu kochen. Als energiereiches Frühstück ist das nicht schlecht, wenn man warme Milch mag. Das ist bei mir nicht so sehr der Fall, also habe ich nach einer Alternative gesucht und sie gefunden.
(es) En vez de leche, cocí las castañas en agua condimentada de canela y clavo (como para el vino caliente que nos gusta tanto en tiempos prenavideños) y endulzada con miel. La castaña absorbe el aroma y queda un tanto más dulce de lo que ya de por sí es.
Pues, estas castañas cortaditas en lonchas en una ensalada mixta son una auténtica delicia……
(de) Statt in Milch habe ich die Kastanien in Wasser gekocht, das ich mit Zimt und Nelken aromatisiert hatte (wie wenn man Glühwein machen wollte) und hab mit Honig gesüßt. Die Kastanien nehmen das Aroma auf und werden noch ein wenig süßer, als sie ohnehin schon sind.
Diese Kastanien, in feine Scheiben geschnittenen in einem gemischten Salat, ….. ein echter Genuss.