mercado medieval // mittelalterlicher markt (1)

So, jetzt wo das Spiel vorbei ist, können wir in aller Ruhe zum Alltag und seiner relativen Normalität zurückkehren.  Wir waren beim Wochenende stehen geblieben, und den eingefangenen Augenblicken. Also hier, wie angekündigt ohne viele Worte, die Fotos vom Markttag.

Bueno, ahora que el partido ha terminado, podemos volver con toda tranquilidad del mundo a la vida cotidiana con su relativa normalidad. Nos habíamos quedado en ver las fotos del fin de semana, estas instantáneas captadas. Así pues, tal como se anunció: sin grandes parafernalias las fotos del día de mercado:

„Lobos Negros“ era el grupo encargado de amenizar el mercado con música, malabares y un campamento de caballeros con instrucción y lucha incluidas. He aprovechado la timidez del público para colarme y tirar con arco, una asignatura que tengo guardada para aquellos tiempos cuando los niños sigan sus propias rutas de vuelo y recupere el tiempo completo para mí. Sé que lo aprenderé, algún día.

„Lobos Negros“ heisst die Gruppe, die damit beauftragt war, den Markt mit Musik, Akrobaten und Ritterspielen zu animieren und für das richtige Ambiente zu sorgen. Ich hab die Schüchternheit des Publikums ausgenutzt, um selbst Bogen zu schiessen, was ich immer schon gerne lernen wollte. Irgendwann, wenn die Kinder ihre eigene Route fliegen und ich endlich wieder Herrin meiner Zeit sein werde, werd ich es auch tun. Irgendwann, bestimmt.

el campamento// das Ritterlager

.

.

.

.

.


.

Dieser Beitrag wurde unter besondere Tage, blog(s), días especiales, en camino, erinnerungen, fotos, link, recuerdos, unterwegs abgelegt und mit , , , , , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert