CIRCADA _ Festival de círco _ I
(de) So, nach dem Ende der Ausstellung in Umbrete, und bevor es weitergeht nach Puerto Real, dem nächsten Standort des KUKUmobils auf seiner Reise durch Andalusien, gibt es noch das ein oder andere nachzuliefern, von dem, was ich in Sevilla erlebt, gesehen, erkundet habe, als „Nachschlag“ sozusagen….
Dazu gehört „CIRCADA“, das Zirkusfestival, das in diesem Jahr unter dem wunderschönen Motto „Die Utopie der kleinen Dinge“ seine 19. Ausgabe feierte. Es hat mich sehr an unsere Zeit in Aguilar de Campoo erinnert, und an ARCA, das „Festival der Straßenkunst“, das jedes Jahr ein absolutes kulturelles Highlight darstellte und die Straßen und Plätze mit Akrobat:innen, Jongleur:innen, Gaukler:innen, kurz mit internationalem Zirkusvolk füllte. Und es hat mit ein Wiedersehen geschenkt, über das ich mich unendlich gefreut habe, denn Quique, als Kikolas auf der Bühne bekannt, zeigte sein neues Stück „Inquierto“ (Ruhelos).
(es) En fin, tras el cierre de la exposición en Umbrete, y antes de seguir hacia Puerto Real —la próxima parada del KUKUmobil en su recorrido por Andalucía—, aún me quedan algunas cosas por compartir sobre lo que viví, vi y exploré en Sevilla…
Entre ellas se encuentra «CIRCADA», el festival de circo que este año celebró su 19.ª edición bajo el hermoso lema «La utopía de las pequeñas cosas». Me recordó mucho a nuestro tiempo en Aguilar de Campoo, y a ARCA, el «Festival de Arte Callejero», que cada año representaba un hito cultural absoluto y llenaba las calles y plazas de acróbatas, malabaristas, juglares; en resumen, de gente del circo internacional. Y me regaló un reencuentro que me llenó de alegría infinita, pues Quique, conocido en el escenario como Kikolas, presentó su nueva obra «Inquierto» (Inquieto).
CIRCADA. Die Utopie der kleinen Dinge. Zusammen sein. Die Stadt besetzen. Langsamer werden. Sich auf den Boden setzen. Zuhören. Eine Luftschloss bauen. Dinge mit einem anderen Blick anschauen. Die Augen schließen. Eine Weile fliegen. An andere denken. Mit offenem Mund zurückbleiben. Ins Leere springen. Lachen. Das Unmögliche zulassen. Sich verlieben. Raum mit anderen teilen. Halten. Viel tanzen. Ein wenig weinen. Die Luft anhalten. Auf den Händen laufen. Mit dem Körper sprechen. Sich umarmen. Still sein. Wie schwebend gehen. Sich küssen. Feste applaudieren. Genießen. Sich die Hand geben. Vor Freude schreien……
(de) Ayyy, Quique…. damals, es fühlt sich fast an wie in einem anderen Leben, jedenfalls in einem anderen Kapitel des KUKUprojekts, gehörte er zu denjenigen, die das KUKU in Aguilar unterstütz haben. Das hab ich ihm immer hoch angerechnet. Dann haben wir Spanien verlassen, das KUKUmobil entstand und es hat sich keine Möglichkeit ergeben, eins seiner Stücke zu sehen. Sin Remite, Calor, Duelo…… das sind die Titel seiner Stücke, die in sich ein Versprechen nach der ewigen Suche auf Antworten auf die großen Fragen tragen, die uns als Menschen beschäftigt.
Inquieto heißt das neuste Stück. Es ist ganz, ganz frisch. Eigentlich noch in der Mache. Mit jeder Vorführung finden die Elemente zusammen, werden „geschliffen“, bilden ein immer geschmeidigeres, fließendes Ganzes… Ich freu mich jetzt schon darauf, es in einem Jahr wieder zu sehen, denn ich hoffe ja sehr, dass sich unsere Wege während der Reise des KUKUmobils durch Spanien noch das ein oder andere kreuzen und ich nicht nur Inquieto sehen kann, wenn es eingespielt ist, sondern auch eins der vorherigen Stücke…..
(es) Ayyy, Quique… Por en aquel entonces, parece casi de otra vida, o al menos de otro capítulo del proyecto KUKU, él fue uno de los que apoyaron al KUKU en Aguilar. Nunca se lo olvidaré. Luego nos fuimos de España, surgió el KUKUmobil y no se presentó la oportunidad de ver ninguna de sus obras. «Sin Remite», «Calor», «Duelo»… esos son los títulos de sus obras, que encierran en sí mismas una promesa de búsqueda eterna de respuestas a las grandes preguntas que nos preocupan como seres humanos.
«Inquieto» es el título de su última obra. Es muy, muy jóven, muy reciente. De hecho, casi puede decirse que está aún en proceso de creación. Con cada representación, los elementos se van «puliendo», formando un todo cada vez más fluido y armonioso… Ya estoy deseando volver a verla dentro de un año, porque espero de todo corazón que nuestros caminos se crucen alguna vez más durante el viaje del KUKUmobil por España y que no solo pueda ver «Inquieto» cuando esté „maduro“, sino también alguna de las obras anteriores…
(de) Mir hat das Stück sehr gut gefallen, auch in dieser noch sehr frischen Form, die noch nicht ganz eingespielt ist. Vielleicht, weil mir die Geschichte des ruhelosen Wanderers, der kommt, der versucht, das Beste aus dem zu machen, was er mitbringt und was er findet, so bekannt vorkommt. Koffer auspacken, in die Rolle schlüpfen, und dann…
Ich hab eich einige Videoschnipsel als Appetithäppchen mitgebracht. Glücklicherweise konnte ich das Stück noch ein zweites Mal sehen, und dann ohne Handy, um mich ganz verzaubern zu lassen….
(es) La obra me ha gustado mucho, incluso en esta versión aún muy fresca, que precisa un tiempo de rodaje. Quizá sea porque la historia de ese viajero inquieto que llega e intenta sacar el máximo partido a lo que trae consigo y a lo que encuentra me resulta tan familiar. Deshacer las maletas, meterse en el papel y luego…
Os he traído algunos fragmentos de vídeo para ir abriendo boca. Por suerte, pude volver a ver la obra una segunda vez, y esta vez sin el móvil, para poder disfrutar del momento y dejarme encantar….
www.jeanphilippekikolas.com
















