Residenz im Markt / Residencia en el Mercado _ V
Ainda há cravos por florecer
(es) Hice 12, 9 claveles de ganchillo en las dos semanas anteriores al 25 de abril. 3 claveles después para gastar el ovillo de lana que había empezado, porque el próximo 25 de abril seguro que llega, y si, aún quedan muchos claveles por florecer.
Fue muy bonito ver cada vez más claveles en chaquetas, jerseys, bolsos, como collares, pendientes y cintas para el pelo muchos días antes de la fiesta en sí. Y muchos de ellos hechos a ganchillo.
Las mujeres de la Asociación se afanaban en hacer bailar sus agujas de ganchillo. Y me uní a ellas.
Y con este encuentro cerré mi residencia artística en el mercado municipal de Coimbra. Los tapices, las cajas de material y los bastidores ya están de vuelta en el KUKUmobil, las llaves entregadas. La residencia continúa para la gente de Coimbra hasta finales de mayo. Y aún queda algun que otra estrella de este particula universo por traer para acá.
(de) Ich habe 12 geschafft, 9 gehäkelte Nelken in den zwei Wochen vor dem 25. April. 3 Nelken danach, um das angefangene Wollknäuel aufzubrauchen, denn der nächste 25. April kommt bestimmt und ja, es gibt noch viele Nelken die darauf warten zu erblühen.
Es war schön zu beobachten, wie bereits viele Tage vor dem eigentlichen Feiertag immer mehr Nelken an Jacken, Pullovern, Taschen, als Halsketten, Ohrringe und Haarbänder zu sehen waren. Viele davon gehäkelt.
Für die, die noch keine hatten, haben die Frauen der Asociación fleißig den Häkelhaken geschwungen. Ich habe mich ihnen gerne angeschlossen.
Und mit diesem Treffen fand meine Künstlerresidenz in der Markthalle von Coimbra ihr Ende. Die Teppiche, die Kisten mit dem Material und die Rahmen sind bereits zurück im KUKUmobil, die Schlüssel habe ich ausgehändigt. Die Residenz läuft noch bis Ende Mai. Und ich habe noch einige Sterne aus diesem besonderen Universum, die ich gerne hierher bringen möchte.
Auch fürs leibliche Wohl war bei den Häkeltreffen immer gesorgt.