Xunqueira de Ambía _ 1790 _ begegnung

Encuentros / Begegnungen

 

 

(de) Es kreucht und raschelt überall. Manchmal wünschte ich mir federleicht durch den Wald zu schweben, um teilhaben zu können, an dem, was gerade geschieht in diesem kleinen Kosmos, ohne als Störenfried oder gar als Gefahr wahrgenommen zu werden.

Manchmal bin ich froh, dass meine Schritte behäbig genug sind, um alles was kriechen und laufen kann rechtzeitig vor meiner mangelnden Sicht zu bewahren.

(es) Por todas partes cruje y se mueve algo. A veces desearía poder flotar por el bosque tan ligera como una pluma para poder ser parte de la comunidad que habita este pequeño cosmos, sin ser percibido como una alborotadora o, incluso, como un peligro.

A veces me alegro de que mis pasos sean lo suficientemente pesados como para advertir a tiempo de mi falta de visión a todo lo que puede moverse por ahí entre la hojarrasca.

 

 

 

Dieser Beitrag wurde unter fauna, herbst, otoño veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert