state of mind (2)

Beim Lesen des Gedichtes musste ich an einen Eintrag von Lea in ihrem ersten Blog „pájaros en la cabeza & schmetterlinge im bauch“ denken.

Mientras leía el poema me venía a la mente una entrada que Lea subió en su primer blog „pájaros en la cabeza & schmetterlinge im bauch“.

.

.

september 2008, Nachtrag zu ARCA. SENMARU & SHUSEN. // septiembre 2008, la apostilla a ARCA

SENMARU: Ich bin Senmaru.
SHUSEN: Ich bin Shusen.
SE: Wir kommen aus Tokio, Japón.
SE & SHU: Und wir… ¡können es!

.

.
SENMARU: Yo soy Senmaru.
SHUSEN: Yo soy Shusen.
SE: Nosotros venimos de Tokio, Japón.
SE & SHU: Y nosotros… ¡Podemos!

.

.

Dieser Beitrag wurde unter andere autoren, blog(s), enlace, erinnerungen, fotos, link, recuerdos abgelegt und mit , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

1 Antwort zu state of mind (2)

  1. Rosa sagt:

    Recuerdo lo bien que lo pasamos con ellos y como nos reímos porque todo el mundo les confundía y contestaba a la pregunta sobre su procedencia pensando que eran chinos… Probablement Obama también les vio… para que luego digan que los especialistas en copiar son orientales…

Schreibe einen Kommentar zu Rosa Antworten abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert