5 tage in der grossen stadt // 5 días en la gran ciudad – Part III.

Dritter Tag. Samstag. Mit Nadel und Feder. // Tercer día, sábado. Con aguja y pluma

Im Kino. Langer Schlauch und irgendwo vorn die Leinwand. Bright Star.// En el cine. Sala alargada y al fondo la pantalla.

Bright Star. Ein Film von Jane Campion. 2009.  In den Hauptrollen Abbie Cornish als Fanny Brawne und Ben Whishaw als John Keats. Mehr zum Film zum Beispiel hier

Bright Star. Una película de  Jane Campion. 2009.  Los protagonistas son Abbie Cornish en el papel de Fanny Brawne, y Ben Whishaw en el papel de John Keats. Más sobre la película se encuentra, por ejemplo, aquí.

.

.

Ich bin eine durch und durch romantische Seele, daher ist meine Meinung zu diesem Film mit Sicherheit nicht objektiv und eigentlich auch nicht besonders ausschlaggebend. Ich hab von Jane Campion nicht alle Filme gesehen. Wie bei anderen Filmemacher/innen merke ich auch bei ihr das Loch, das der Zeit entspricht, in der wir wegen der Kinder unsere Kino-Gewohnheiten ändern mussten.

Aber wenn ein Film wie dieser, abgesehen von seiner Luftigkeit, von Wind und Tüll mit einer wunderbaren Nähszene beginnt, die als Metapher für die geistige Durchdringung,  das Verbundensein, den Schmerz ….verstanden werden kann,  und überhaupt der textile Aspekt mehr ist, als eine Kostümfrage, sondern darüber hinaus Träger von Gefühlen wird,  die Beschäftigung mit dem Textilen also ganz bewusst geschieht und nicht nur nebenbei, dann ist es nicht verwunderlich, dass meine Einstellung zu dem Film positiv ist, bevor die ersten fünf Minuten vorbei sind.

Sé que soy un alma romántico de pura cepa, por ello, mi opinión acerca de esta película es seguramente todo menos objetiva y en el fondo absolutamente irrelevante. De Jane Campion no he visto todas sus peliculas. Como en el caso de muchos otros directores y directoras, se nota el vacío cinematográfico, consecuencia de la ampliación de nuestra familia, que nos forzó a cambiar nuestros hábitos cinéfilos.

Pero cuando una película, como es el caso, aparte de su ligereza y desenfado, del aire y del tul, comienza con una preciosa escena de costura, como metáfora de penetración mental, de unión, de dolor, … y si, en general el aspecto textil es más que una mera cuestión de vestuario, sino más allá portador de sentimientos, cuando el trato de este aspecto textil se hace de forma consciente y no de paso, no puede sorprender a nadie que mi predisposición hacia la película después de los primeros cinco minutos es más que positiva.

.

.

Después de unos cuantos días se puede hacer un análisis más concienzudo. Se pueden buscar los fallos en el guión, que los habrá, porque no es una obra maestra, en el trabajo de los actores, que también lo habrá, porque no siempre están a la altura de la situación, del decorado y del vestuario, aunque de eso no sé lo suficiente, de la integración de los poemas de Keats en la peli, que tengo que reconocer que no lo he leído, de la situación familiar (ella sin padre, lo que la permite cierta libertad) y los personajes femeninos, del ritmo, de la música, de los silencios….. Todo eso se puede hacer después de algún tiempo, pero tengo que reconocer que con toda lo romántica que es, que a unos les atrae por ello, al igual que a otros les espantará, yo la disfruté.

Nach einigen Tagen kann man dann den Film „auseinandernehmen“. Man kann die Fehler suchen, die es sicherlich gibt, denn es handelt sich hier keineswegs um ein Meisterwerk, man kann die Arbeit der Schauspieler unter die Lupe nehmen, die nicht immer auf der höhe der Situation sind, man kann die kulissen und die Kostüme unter der Geschichtstreue-Perspektive untersuchen, aber davon verstehe ich zu wenig, oder wie die Gedichte von Keats in den Filmverlauf eingebaut wurden (wobei  ich gestehen muss, dass ich bisher nichts von ihm gelesen habe), wie die Familiensituation geschildert und die weiblichen Figuren beleuchtet werden (das Fehlen eines Vaters macht der Hauptdarstellerin vieles leichter), wie RhYthmus, Musik und Stille zueinander passen… All das kann man nach einiger Zeit gründlich analysieren, ich muss allerdings zugeben, dass ich den zutiefst romantischen (was einige in dem gleichen Masse anziehend finden werden, wie andere abstoddend) Film schlichtweg genossen.

.

.

Und wenn zu all dem auch noch die Frage der finanziellen Überlebensfähigkeit eines Künstlers dazu kommt, mehr noch, die Frage danach, ob das Künstlerleben sich mit einem Familienleben vereinbaren lässt, und sei es auch nur unter finanziellen Gesichtspunkten, ob man es sich also leisten kann sein Leben der Kunst zu widmen und auch noch eine Familie ernähren zu wollen, dann kommen mir schlicht die Tränen….

Y si a todo ello sumamos la cuestión de la viabilidad financiera de un artista, es más, si planteamos la cuestión de la compatibilidad entre la vida como artista y la familia, aunque sea solamente bajo el punto de vista de las „finanzas“, es decir, sobre si uno o una se puede permitir dedicar su vida al arte y pretender mantener una familia con ello, entonces me saltan las lagrimas….

.

Será que me hago vieja y estoy cansada…

Das mag daran liegen, dass ich langsam alt werde und müde bin….

.

Dieser Beitrag wurde unter cine, en camino, enlace, gedichte, kino, link, meinung, opinión, poesía, unterwegs abgelegt und mit , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

2 Antworten zu 5 tage in der grossen stadt // 5 días en la gran ciudad – Part III.

  1. ¡¡cómo te entiendo meine schwester!!!
    será ….

Schreibe einen Kommentar zu dianalaurencich Antworten abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert