el mejor // der bessere

Que gane el mejor, así se supone que es el deporte. Nosotros nos iremos al campo cuando baje el sol, a construir un laberinto de lo que se tercie y disfrutar de la soledad (supongo que los demás estarán delante de la tele). Lo bueno es que jugarán igual SIN nosotros, somos totalmente prescindibles, una sensación sumamente relajante. Y mañana nos enteraremos igualmente del resultado. Ya sé que lo puedo decir porque en el fondo no me gusta el futbol, me aburre. Creo que ya lo he dicho el otro día. A ver si pasa el mundial y vuelve la normalidad. De todas formas: SUERTE!!

Möge der Bessere gewinnen. So sollte es zumindest sein beim Sport. Wir werden, wenn die Sonne nicht mehr so stark scheint, rausfahren und irgendwo ein Labyrinth bauen, mit dem, was gerade zu haben ist, und die Einsamkeit geniessen (wenn alle vor dem Fernseher sitzen). Das Gute an der Sache ist, dass sie OHNE uns genau so gut oder schlecht spielen , wie mit uns, wir sind also absolut entbehrlich, das ist ein herrliches Gefühl.  Morgen erfahren wir sowieso das Ergebnis, ob wir wollen oder nicht. Ich weiss, das kann nur jemand schreiben, dem der Fussball schnurzpiepegal ist, und das ist bei mir der Fall. Ich finds langweilig, ich glaun das hab ich schon mal gesagt. Nun ist glücklicherweise bald alles vorbei und die Normalität kehrt zurück. Wie dem auch sei: VIEL GLÜCK!

Dieser Beitrag wurde unter alltag, meinung, opinión, vida cotidiana veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert