A Moagem _ VII
Nachbarschaft
(de) Dieses wunderbare kleine Universum zwischen Mühlenwerk, Wehr und Museumsinsel teile ich mit einigen gefiederten Nachbarn. Dazu gehört ein Pärchen… Hmmmm, ich dachte ja zuerst es wären Gelbbauchstelzen, aber vielleicht sind es auch Gebirgsstelzen?
Wie auch immer, tagelang sind sie aufgeregt kreuz und quer über den Kanal geflogen, jedesmal, wenn ich den KUBUS verlassen habe. Erst nach einigen Tagen habe ich den Grund für die Aufregung entdeckt. Es waren Elternsorgen.
(es) Comparto este pequeño y maravilloso universo entre molino, presa y la Isla de los Museos con algunos vecinos emplumados. Entre ellos es una pareja… Hmmmm, al principio pensé que eran motacillas flaviventris, pero ¿quizás sean lavanderas cascadeña?
Ses como fuere, durante días volaron excitados de un lado al otro del canal cada vez que salía del KUBUS. Al cabo de unos días descubrí el motivo de su excitación. Eran las preocupaciones de padres.
(de) Ein anderer Nachbar ist der Graureiher. Es steht immer mal wieder wie eine kleine Statue an der ein oder anderen Ecke, auf der Mauer, am Wehr……. Gestern habe ich ihn dabei begleitet, wie er sich eine Stunde lang um das Abendbrot „gekümmert“ hat.
(es) Otro vecino es la garza real. De vez en cuando se posa como una pequeña estatua en una esquina u otra, en el muro perimetral, en la presa……. Ayer le acompañé mientras «procuró» la cena durante una hora.







