BERLIN _ VI
(de) Es gab viele, Moment, also „Viele“ bezogen auf die Pro-Palästina-Community, die in der Nacht vom 08. auf dem 09. Juni nicht geschlafen, sondern die Geschehnisse um das Schiff Madleen der „Freedom Flotilla“ aufmerksam verfolgt haben. Spontan wurde zu einer Kundgebung aufgerufen. Wieder einmal vor dem Berliner Rathaus. Wieder einmal war es eine kleine Gruppe, kann 200 Teilnehmende, vielleicht. Selbst nach meiner dritten Teilnahme habe ich das Gefühl, der Hälfte schon einmal begegnet zu sein.
(es) Hubo muchos, un momento, por ser preciso“muchos“ en relación con la comunidad pro Palestina, que no durmieron en la noche del 8 al 9 de junio, sino que siguieron de cerca los acontecimientos en torno al barco Madleen de la „Flotilla de la Libertad“. Se convocó una concentración espontánea. Una vez más frente al Ayuntamiento de Berlín. Una vez más fue un grupo pequeño, quizás 200 participantes. Incluso después de mi tercera participación, tengo la sensación de haber conocido a la mitad de ellos antes.
(de) Es fehlte die Frau mit der Israel-Fahne. Vielleicht hat sie es nicht rechtzeitig aus dem Bett geschafft. Daher verteilte sich die Polizei anders. Die Präsenz war mittelmäßig, nach meiner kleinen Erfahrung. Weniger als bei Mehringplatz, mehr als beim Flashmob. Die Trommeln und die lauten Stimmen waren da, aber auch junge Menschen die, so vermute ich, eher aus dem Umfeld der Aktivistin Greta Thunberg hierher gefunden haben.
(es) La mujer con la bandera de Israel no apareció. Quizá no salió a tiempo de la cama. Por eso la policía estaba repartida de otra manera. La presencia era mediofuerte, según mi pequeña experiencia. Menos que en Mehringplatz, más que en el flashmob musical. Los tambores y gritos estaban allí, pero también había gente joven que, sospecho, era bien probable que hubiera llegado hasta aquí desde el entorno de la activista Greta Thunberg.
(de) Noch während die Versammlung lief, ging die Mund-zu-Mund Propaganda um, dass es vor dem Auswärtigen Amt, nicht weit vom Alexanderplatz entfernt,eine weitere Kundgebung gibt. Ich bin etwas vor Ende der genehmigten Dauer der Kundgebung dorthin gegangen, ehrlich gesagt auch ein wenig, weil mir persönlich das stete Getrommel und Geschrei an die Substanz geht, irritierend an die Substanz geht, weil es mich nicht in die konstruktive Aktion bringt, sondern stresst.
Tatsächlich stand dort eine kleine Gruppe von Menschen vor dem Auswärtigen Amt. Und die junge Frau, die jetzt verantwortlich zeichnet, erzählte uns, dass sie nach der angespannten Nacht sehr spontan den Entschluss gefasst hatte, hierher zu kommen. Als noch eine zweite Person erschien, die auf den gleichen Gedanken gekommen war, musste dieses Zusammentreffen von Gleichgesinnten als Kundgebung angemeldet werden, was man glücklicherweise in Deutschland ganz unkompliziert und spontan vor Ort machen kann.
(es) Mientras la manifestación seguía su curso, corrió la voz de que había otra concentración frente al Ministerio de Asuntos Exteriores, no lejos de Alexanderplatz. Fui allí un poco antes de que finalizara la concentración autorizada, para ser sincero también un poco porque los constantes tambores y gritos me irritaron, porque no me llevaban a una acción constructiva, sino más bien me estresaban.
De hecho, había un pequeño grupo de personas frente al Ministerio de Asuntos Exteriores. Y la joven a la que le había tocado asumir el rol de iniciadora, nos contó que había decidido venir espontáneamente después de la tensa noche. Cuando apareció una segunda persona que había tenido la misma idea, hubo que registrar esta reunión de personas con ideas afines como una concentración, lo que afortunadamente en Alemania se puede hacer bastante fácil y espontáneamente in situ.
(de) Es war der „kleine, harte Kern“ der palästinensischen Community, der ebenfalls von einer Kundgebung weiterwanderte zur nächsten. Mit ihm die Polizei, die auf einmal wieder sehr zahlreich auftauchte. Abgesehen davon hat sie sehr ruhig aber durchaus bestimmt mit eben dieser jungen Frau, die jetzt mit ihrem Namen verantwortlich zeichnete, besprochen, was geht, was nicht, was ja nun inzwischen alle Welt zur Genüge weiss.
(es) Fue el «pequeño núcleo duro» de la comunidad palestina el que también pasó de una manifestación a otra. Con ellos llegó la policía, que de repente apareció en gran número. Aparte de eso, discutió con mucha calma pero con firmeza con esta joven, que ahora con su nombre particular asumió la responsabilidad, lo que era posible y lo que no. Cosa que a estas alturas de la vida todo el mundo sabe muy bien.
(de) Übrigens, ein kurzer Kommentar zum obigen Bild. Von den zwei Herren, die man dort links im Hintergrund sieht, weiss man, dass sie für den Axel Springer Verlag arbeiten. Sie fotografieren nicht nur die Veranstaltung allgemein, sondern ganz dezidiert einzelne Teilnehmende die dann zur Zielscheibe für eine sehr unverhohlene Diffamierungskampagne werden, die sie zu Israelhasser, Antisemiten oder Hamassympathisanten macht. Es ist tatsächlich erstaunlich, wie in der deutschem Medienlandschaft allgemein über Propalästinensische Solidaritätsbewegung berichtet wird und wie lange es dauert, sich von der Staatsräson zu lösen und mit aller Deutlichkeit darauf hinzuweisen, dass das, was im Gazastreifen stattfindet, nichts mehr zu tun hat mit einem eh fragwürdigen verhältnismäßigen Vergeltungsakt, oder mit Selbstverteidigung.
(es) Por cierto, un breve comentario sobre la foto de arriba. Se sabe que los dos señores que aparecen al fondo a la izquierda trabajan para la editorial Axel Springer. No sólo están fotografiando el acto en general, sino también muy específicamente a participantes individuales que luego se convierten en el blanco de una campaña difamación muy descarada que los convierte en odiadores de Israel, antisemitas o simpatizantes de Hamás. Resulta realmente asombroso cómo el panorama mediático alemán informa en general sobre el movimiento de solidaridad propalestino y cuánto tiempo se tarda en desvincularse de la razón de estado y señalar claramente que lo que está ocurriendo en la Franja de Gaza no tiene nada que ver con un acto de represalia, que de todos modos sería cuestionable, ni con la legítima defensa.