Cementerios / Friedhöfe _
(es) Una caminata a Allariz, pueblo vecino de Xunqueira de Ambía, por lo menos por lo que a distancia geográfica se refiere, que por carretera son 7 km apenas. Por el río Arnoia será un poco más, pero la belleza del paisaje compensa la mayor distancia con creces.
Luego hay distancias que no se miden en kilómetros. Pero de eso más en una de las próximas entradas.
(de) Ein Spaziergang nach Allariz, einem Nachbardorf von Xunqueira de Ambía, zumindest was die geografische Entfernung betrifft, die der Straße folgend nur ca. 7 km beträgt. Folgt man dem Arnoia, ist es ein bisschen länger, dafür ist der Pfad traumhaft schön.
Dann gibt es Entfernungen, die nicht in Kilometern gemessen werden können. Aber dazu mehr in einem der nächsten Einträge.
(es) Como casi siempre: visita „obligatoria“ en el cementerio. Sigo pensando que, quizá sin quererlo, son lugares sumamente „comunicativos“; a su manera.
(de) Wie immer: der „obligatorische“ Besuch auf dem Friedhof. Ich denke immer noch, dass sie, vielleicht ohne es zu wollen, extrem „mitteilsame“ Orte sind; auf ihre Art.
(de) Spanien definiert sich im großen Maße über das Eigentum. Das macht auch vor dem Friedhof nicht halt. Wenn man die hohen Steinwände mit den übereinander angeordneten Nischen entlanggeht, dann findet man oben über jeder Nischenspalte groß der Name der Besitzer, meist einer Familie. Dann kann es schon einmal vorkommen, dass man das Gefühl vermittelt bekommt, dass hier kein Platz mehr frei ist. Da wäre ich mir selbst als „Eingeheiratete nicht ganz sicher, ob ich Anspruch auf eine Bestattung in einem Familiengrab anmelden könnte. Gut, anmelden könnte ich, aber ob dann auch die ganze Familie zustimmen würde…. wer weiss, wer weiss…… Denn wenn ich erst einmal dort begraben wäre, dann würde dieses Recht auf eine Bestattung auf meine Kinder und Kindeskinder übergehen. Und das….., nun, das …….
Vor Kurzem habe ich mit José Manuel den Friedhof von Xunqueira de Ambía besucht, der übrigens derzeit auch keinen Platz mehr frei hat für neue Familien, die sich entschließen könnten, mit allen Konsequenzen hierher zu ziehen, und auf meine Frage berichtete er mir von einem Vorkommnis bei einer Beerdigung, bei dem der Leichnam wieder aus der Gruft entfernt werden musste, weil ein Teil der Familie nicht der Auffassung war, dass es rechtens war dem zu bestattende Leichnam dort die ewige Ruhe zu gewähren.
Meins, und nur meins, über den Tod hinaus. Da ist es dann überraschend, und ich habe es tatsächlich das erste Mal gesehen, dass eine Nische zum Verkauf ansteht.
(es) España se define en gran medida por la propiedad. Y esto no se detiene ante el muro del cementerio. Si se camina a lo largo de los altos muros de piedra, en los que los nichos están dispuestos uno encima de otro, se encuentra arriba de todo de cada columna, en letras grandes, el nombre del propietario, normalmente una familia. Esto puede dar la sensación de que aquí no queda espacio disponible. Incluso como „política“, no estaría del todo segura de poder reclamar un entierro en una tumba familiar. Bueno, poder podría, pero si toda la familia estaría de acuerdo…. quién sabe, quién sabe…… Porque una vez enterrada allí, ese derecho pasaría a mis hijos y los hijos de mis hijos. Y eso….., bueno, eso …….
Hace poco visité con José Manuel el cementerio de Xunqueira de Ambía, que, por cierto, actualmente no tiene más espacio disponible para nuevas familias que decidan trasladarse aquí con todas las consecuencias, incluida esta última. Y cuando le pregunté, me contó un incidente en un entierro en el que el cuerpo tuvo que ser retirado de nuevo del nicho porque parte de la familia no creía correcto concederle el descanso eterno ahí.
Mío, y sólo mío, más allá de la muerte.
Por eso resulta sorprendente, y de hecho es la primera vez que lo veo, que un nicho esté a la venta.