japón // japan

Me imagino que no sólo para mí, sino para muchos y por más de una razón, la sesión de cine del jueves ha sido especial: la primera y obvia, porque creo que a todos los que nos reunimos en el remodelado Cine Amor de Aguilar de Campoo se nos mezclaron las imágenes de la película „Still Walking“ de  Hirokazu Kore-Eda de forma involuntaria más de una vez con las muchas imágenes que hemos visto en los últimos días en la televisión, en la prensa escrita y en Internet, y seguro que muchos de nosotros, de algun modo sentimos estas dos horas como un pequeño homenaje a las víctimas y a los supervivientes, a los que perdieron todo y tienen que empezar de nuevo.

Der Kinobesuch vom Donnerstag war sicherlich nicht nur für mich und nicht nur aus einem Grund etwas besonderes: der erste und naheliegendste war vielleicht, dass uns allen, die wir uns im umgebauten Cine Amor in Aguilar de Campoo zusammen gefunden hatten, während wir den Film „Still Walking“ von Hirokazu Kore-Eda sahen immer wieder ungewollt die vielen Bilder in den Sinn kamen, die wir in den letzten Tagen in der Presse, im Fernsehen oder im Internet gesehen haben, und diese zwei Stunden waren für wohl fast alle von uns ein kleines Zeichen des Gedenkens aller Opfer und des Mitgefühls für all die Überlebenden, die alles verloren haben und neu anfangen müssen.

.

Foto aus: Die Welt // Foto del periódico alemán „Die Welt“

También era especial, esta sesión de cine, porque con ella inauguramos una nueva oferta cultural en un espacio que, ciertamente, se me restiste, quizá por su falta de calidez y personalidad. Pero no puedo evitar que el revestimiento de las paredes me recuerde a los restaurantes chinos y  la organización del espacio interior con ese escenario alto a un convencional salon de actos de un colegio, un instituto… cualquiera…

Es war aber auch deshalb ein ganz besonderer Tag, weil mit dieser Filmvorführung das Kulturangebot in Aguilar de Campoo bereichert wird, wenn auch in einem Rahmen, mit dem ich mich nur sehr widerstrebend abfinden, anscheinend wohl kaum  anfreunden kann, vielleicht weil ihm Wärme und Persönlichkeit fehlen; vielleicht weil mich die Verkleidung der Wände an die chinesischen Billigrestaurants erinnert, vielleicht weil die Aufteilung des Innenraumes mit der hohen Bühne mich an eine x-beliebige Aula in irgendeiner Schule erinnert….

Wie dem auch sei, der Bau steht und das Programm auch: der Espacio cultural CINE AMOR umfasst neben Konzerten und Theatervorstellungen auch die regelmässige Vorführung klassischer Filme, spanischer Filme und, was mich zugegebenermassen besonders reizt, ein  cine forum, zu dem dieser wunderbare Film von Hirokazu Kore-Eda zählte. Und nicht nur dass, sondern darüber hinaus geben einige Mitglieder des Cine Club „Calle Mayor“ aus Palencia vor der Vorführung eine kleine Einführung in die Thematik des ausgewählten Films und stellen den Regisseur kurz vor, und laden im Anschluss zu einer kleinen Debatte ein. Ich find dieses erste Mal war recht gelungen. Mal sehen, wie es weiter geht. auf alle Fälle habe ich mir den nächsten Termin schon im Kalender rot angestrichen.

Pero hecho está el continente y el contenido  también: la programación del Espacio Cultural CINE AMOR, que comprende conciertos y teatro, además de cíclos de cine clásico, cíclos de cine español y (reconozco que me atrae sobre manera) un ciclo de cine forum, al que pertenecía esta maravillosa película de Hirokazu Kore-Eda. Y no sólo se proyecta la película, sino que algunos socios del CineClub „Calle Mayor“ de Palencia ofrecen una pequeña presentación de la misma antes de su proyección e invitan al debate al final. Me parece que el estremo salió bastante bien. Ya veremos. Os dejo aquí el enlace a la entrada en el blog del CineClub que trata de esta película, para que sigáis investigando.

.

.

El Cine Club “Calle Mayor”, ubicado en Palencia, fue fundado en 1963 en homenaje a la película de título homónimo del director Juan Antonio Bardem. En todo este tiempo el Cine Club se ha mantenido independiente de cualquier organización económica o institucional en su labor de estudio del cinematógrafo, a través de la proyección de tendencias y vanguardias junto con la revisión de clásicos y obras maestras de todos los tiempos.

PROYECCIONES: Lunes, en sesiones a las 17:30 y 20:30
Cines Avenida Avenida Valladolid, 10 Tel: 979 72 03 32
5 minutos antes del comienzo de cada sesión tendrá lugar la presentación de la película.
Tras la sesión de las 20:30 se celebrará una charla-coloquio.

 
.
 
A resident of the seaside town of Toyoma, northern Japan, wipes her eyes as she takes a break from clearing debris from her home Monday, March 14, 2011, three days after a giant quake and tsunami struck the country’s northeastern coast. (AP Photo/Mark Baker). Daily Telegraph
 

.

Doch nun zum Film //sobre la película

 
TITULO ORIGINAL // Originaltitel // Aruitemo, Aruitemo (Even If You Walk and Walk) (Still Walking)
AÑO // Herstellungsjahr // 2008
DURACIÓN // Dauer // 108 min.
PAÍS // Land// Japón
DIRECTOR // Regisseur// Hirokazu Koreeda (AKA Hirokazu Kore-eda)
GUIÓN// Drehbuch // Hirokazu Koreeda (AKA Hirokazu Kore-eda)
MÚSICA //Filmmusik// Gonchichi
FOTOGRAFÍA // Fotografie//Yutaka Yamasaki
REPARTO // Darsteller//  Abe Hiroshi, Natsukawa Yui, You, Takahashi Kazuya, Kiki Kirin
.
.
 
Photo Pamela Gentile.

.

Der Film ist nicht neu, daher ist Internet voller Kritiken, Zusammenfassungen und Fotos. Eine Kritik die mir wegen ihrer Überschrift ganz besondes gut gefallen hat, habe ich hier gefunden. Geschrieben hat sie Walter Gasperi und betitelt ist sie „Ein Meister der leisen Töne“, womit er sicherlich recht hat.

La pelicula no es nueva, así que está Internet lleno de críticas, de sinopsis, de fichas técnicas como la que encontré en aquí.  Os dejo con alguna impresión mía, para animar a aquellos que aún no han tenido la oportunidad de ver esta gran película.

.

.

Tiene una deliciosa lentitud que permite al espectador no sólo leer los subtítulos sin temer que se le escapa algo de la escena, la mirada puede recorrer cada toma reposadamente, bebiendo cada detalle, captar cada gesto, seguir el juego de las manos, el vuelo de la mariposa, el ir y venir de las olas en la playa.  Es callada, a pesar o justo porque cuenta con una preciosa banda sonora. Es tétrica y luminosa a la vez, es tremendamente cruel, dura, tierna y optimista. Pone al lado del amor y del cariño los rencores, reproches y el odio y con todos juntos teje la red emocional que sujeta la familia. Una familia que se junta una vez al año, pero que sólo en la distancia puede  funcionar como tal.

Er besitzt diese köstliche Langsamkeit die es einem ermöglicht nicht nur die Untertitel zu lesen, ohne dauernd das Gefühl zu haben, dass einem etwas entgeht, sondern jede Einstellung in all ihren Einzelheiten  in sich aufzunehmen als wenn es eine Aufeinanderfolge von bildern wäre, jede Geste auf sich wirken zu lassen, dem Spiel der Hände zu folgen, del Flügelschlag der Schmetterlinge, dem Kommen und Gehen der Wellen am Strand. Es ist auch ein stiller Film, in dem mit wenigen Worten viel gesagt und noch mehr unausgesprochen bleibt. Es ist ein trüber Film im Blick auf das Innenleben der Familie und hell und strahlend wenn er über diese Wand aus unverarbeiteter Trauer hinwegschaut. er ist hart ver- und erbittert, und gleichzeitig zart und optimistisch. Er stellt neben die Liebe und die Zuneigung die den Groll, die Vorwürfe und den Hass und aus allen zusammen webt er ein Gefühls-Netz, das diese Familie zusammenhält. Eine Familie die  einmal im Jahr zusammenkommt und nur in der Entfernung zueinander als solche funktionieren kann.

.

.

.

Dieser Beitrag wurde unter andere autoren, blog(s), cine, días especiales, enlace, kino, link, meinung, opinión, otros autores abgelegt und mit , , , , , , , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert